"وزراء العدل" - Traduction Arabe en Français

    • des ministres de la justice
        
    • les ministres de la justice
        
    • ministre de la justice
        
    • ministres de la justice d
        
    • de ministres de la justice
        
    • ministères de la justice
        
    Il sera de nouveau examiné à une réunion des ministres de la justice du Commonwealth qui se tiendra à Maurice en 1993. UN وستُناقش خطة الكومنولث من جديد في الاإجتماع الذي سيعقده وزراء العدل لدول الكمنولث في موريشيوس في عام ١٩٩٣.
    Elle est également membre du Conseil des ministres de la justice des pays arabes, du Conseil des ministres de l'intérieur des pays arabes ainsi que du Programme concernant la gouvernance dans la région arabe. UN ويشارك الأردن أيضاً في مجلس وزراء العدل العرب ومجلس وزراء الداخلية العرب وبرنامج إدارة الحكم في الدول العربية.
    J'ai représenté le Ministère de la justice dans le domaine juridique, ainsi que le Comité, au cours des réunions des ministres de la justice UN وكان أيضا من ضمن مهامي ومسؤولياتي تمثيل وزارة العدل في اللجنة القانونية واجتماعات وزراء العدل.
    RESOLUTION ADOPTEE PAR les ministres de la justice ET PROCUREURS GENERAUX DE PAYS D'AFRIQUE ORIENTALE, CENTRALE ET AUSTRALE SUR L'ADMINISTRATION DE LA JUSTICE ET LES DROITS DE L'HOMME UN قرار وزراء العدل في دول أفريقيا الشرقية والوسطى والجنوبية بشأن إقامة العدل وحقوق اﻹنسان
    La commission juridique et les réunions des ministres de la justice et des procureurs de la République en 2001, 2002, 2004, 2005 et 2007 UN اللجنة القانونية واجتماعات وزراء العدل والنواب العامون، في الأعوام 2001 و 2002 و 2004 و 2005 و 2007.
    Membre de la délégation de l'État du Koweït à la Conférence du Conseil des ministres de la justice des États arabes, 1993, 1994, Le Caire UN عضو وفد دولة الكويت لمؤتمر مجلس وزراء العدل العرب، 1993، 1994، القاهرة
    Chef de la délégation gambienne à la Conférence des ministres de la justice du Commonwealth, tenue au Zimbabwe. UN 1987 رئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، زمبابوي.
    Chef de la délégation gambienne à la Conférence des ministres de la justice du Commonwealth (Maurice). UN 1993 رئيس الوفد إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، موريشيوس.
    Des représentants des territoires d’outre-mer ont également participé aux réunions des ministres de la justice du Commonwealth. UN وكذلك حضر ممثلو أقاليم ما وراء البحار اجتماعات وزراء العدل في الكمنولث.
    Rapport de la Conférence des ministres de la justice des pays francophones d'Afrique pour la mise en œuvre des instruments universels contre le terrorisme UN تقرير مؤتمر وزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية من أجل تنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب
    1980 : Représentant de la Dominique à une Réunion des ministres de la justice du Commonwealth tenue à la Barbade. UN ٠٨٩١: ممثل دومينيكا في اجتماع وزراء العدل في الكمنولث الذي عقد في بربادوس.
    32. Membre de la délégation indienne à la Réunion des ministres de la justice du Commonwealth, tenue à la Barbade en avril-mai 1980. UN ٣٢ - عضو الوفد الهندي إلى اجتماع وزراء العدل بالكمنولث المعقود في بربادوس في نيسان/ابريل إلى ايار/مايو ١٩٨٠.
    Le remplacement fréquent des ministres de la justice n'était pas lié à une quelconque corruption mais tenait à des problèmes spécifiquement politiques. UN وليست كثرة تغيير وزراء العدل مرتبطة بأي نوع من أنواع الفساد.
    En outre, la Conférence des ministres de la justice a déjà décidé de soutenir l'élargissement de la Commission mixte afin de renforcer ses compétences dans le domaine non judiciaire. UN وإضافةً إلى ذلك، قرر مؤتمر وزراء العدل بالفعل دعم توسيع نطاق اللجنة المشتركة لتحسين خبرتها في المجال غير القضائي.
    Les deux conférences ont informé la Conférence des ministres de la justice qu'elles soutiendraient l'augmentation des effectifs. UN وأبلغ المؤتمران مؤتمر وزراء العدل بأنهما يؤيدان زيادة عدد الأعضاء.
    La Commission mixte reste en relation avec la Conférence des ministres de la justice à ce sujet. UN وتجري اللجنة المشتركة اتصالات مع مؤتمر وزراء العدل بشأن المسألة.
    La Représentante spéciale a, à cet effet, rencontré les ministres de la justice, des affaires sociales et de la défense. UN ولهذا الغرض، التقت وزراء العدل والشؤون الاجتماعية والدفاع.
    Il a recommandé que les ministres de la justice des pays du Commonwealth soient invités à s'attacher en priorité à des programmes législatifs qui permettent de combattre ce fléau dans leurs pays et de fournir à d'autres pays une assistance juridique pour la répression des crimes liés au trafic des drogues. UN وأوصت اللجنة بأن يدعى وزراء العدل في دول الكمنولث إلى الاهتمام، على سبيل اﻷولوية، بالبرامج التشريعية التي من شأنها أن تكفل جعل بلدانهم في وضع يسمح لها بمواجهة الخطر القائم على المستوى المحلي وتقديم المساعدة القانونية إلى البلدان اﻷخرى فيما يتعلق بجرائم الاتجار بالمخدرات.
    :: Le Conseil national de la police a été désigné comme le représentant national de la Suède conformément à la déclaration de l'Union européenne signée conjointement par les ministres de la justice et les ministres des questions d'égalité. UN ● تم تعيين المجلس الوطني للشرطة المقرر الوطني للسويد وفقا لإعلان صادر عن الإتحاد الأوروبي اشترك في توقيعه وزراء العدل ووزراء شؤون المساواة.
    Cette table ronde a formulé des recommandations concernant l'élaboration d'un programme d'action au ministre de la justice et au Ministre chargé de coordonner Les politiques d'égalité des chances. UN وقدم مؤتمر المائدة المستديرة توصيات إلى وزراء العدل والوزير المنسق المعني بتكافؤ الفرص فيما يتعلق بوضع خطة عمل.
    Ils ont demandé également aux ministres de la justice d'examiner les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des autres mesures de lutte contre le blanchiment de l'argent, et de leur faire également rapport en 1997. UN وطلبوا أيضا إلى وزراء العدل أن يستعرضوا التقدم المحرز في تنفيذ التدابير اﻷخرى المتخذة لمكافحة غسل اﻷموال، وأن يقدموا كذلك تقريرا إلى الاجتماع السالف الذكر.
    Ces instruments sont souvent promulgués dans le cadre d'organisations régionales ou de structures régionales spécialisées existantes, comme les conseils de ministres de la justice. UN وتُسنّ هذه الصكوك غالبا في سياق المنظمات الإقليمية أو البُنى التنظيمية الإقليمية المتخصصة القائمة ، مثل مجالس وزراء العدل أو مجالس المدّعين العامين.
    Un comité de leadership des sous-ministres sur la violence familiale a été créé auquel participent les sous-ministres des ministères de la justice, de la santé, de l'éducation et des services communautaires; UN :: تم إنشاء لجنة بقيادة نواب الوزراء معنية بالعنف داخل الأسرة تضم نواب وزراء العدل والصحة والتعليم وخدمات المجتمع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus