"وزوجك" - Traduction Arabe en Français

    • et votre mari
        
    • Et ton mari
        
    • votre mari et
        
    • que votre mari
        
    • avec votre mari
        
    • époux
        
    • ou votre mari
        
    Et vous avez beaucoup voyagé, vous et votre mari ? Open Subtitles وهل ذهبتم الى العديد من الرحلات انتى وزوجك
    Nous avons une vidéo de vous et votre mari à l'hôtel du cheikh la nuit de sa disparition. Open Subtitles عليك أن تعلم أننا رأيناك وزوجك على فيديو، تسجلون في فندق الشيخ ليلة اختفاءه نعلم أنكما كنتما في الغرفة فوقه مباشرة
    Est-ce que vous et votre mari viendraient au repas de ce soir ? Open Subtitles هل ستأتي للوليمه انت وزوجك الليله؟ آتقصد للوليمه الليله؟
    C'est peut-être la raison pour laquelle toi Et ton mari n'avez jamais eu d'enfant. Open Subtitles ربما هذا هو سبب عدم حصولك انت وزوجك على أطفال
    votre mari et vous êtes des membres de notre communauté, et nous voulons vous apporter notre soutien. Open Subtitles لأنك وزوجك عضوان في مجتمعنا المدرسي وكل مبتغاها
    Demain, si vous le voulez. Je vous envoie les documents à signer pour vous et votre mari. Open Subtitles يمكننا إنهاؤها غداً, إذا أحببت سأجمع المستندات لتوقعيها أنتِ وزوجك
    et votre mari n'a jamais exprimé le souhait d'établir un nouveau testament ? Open Subtitles وزوجك لم يُبدِ أيّ إهتمام في كتابة وصيّة جديدة؟
    Vous et votre mari immortel allez vous jeter d'une falaise, non ? Open Subtitles أنتِ وزوجك الخالد يمكنكما الوثب معا، أليس كذلك؟
    Vous et votre mari avez un trafic juteux, non ? Open Subtitles انتِ وزوجك قمتم بصفقة رائعة , أليس صحيح ؟
    Bien, et votre mari a ouvert un compte bancaire le 23 mars. Open Subtitles حسناً, وزوجك فتح الحساب في الثالث والعشرين من ايار
    Mon enfant, le rituel est terminé et votre mari n'est toujours pas arrivé. Il a déjà quitté le bureau. Open Subtitles يا إبنتي ، لقد إنتهت الشعائر وزوجك لم يصل بعد ؟
    Vous et votre mari... avez fait du bon boulot avec cet enfant. Open Subtitles أنت وزوجك أحسنتما الصنع بالقطع مع هذا الفتى
    Elle est jalouse quand vous et votre mari êtes intimes... et elle ne veut pas quitter son père Open Subtitles وتصبح غيورة عندما تكونين وزوجك متعمقين وهي لا تريد ترك والدها
    et votre mari vous autorise à faire ce genre de choses ? Open Subtitles وزوجك يسمح لك ان تشغلي نفسك بتلك الامور ؟
    Jepenseque vous et votre mari devez décider du retrait de ce dispositif de contraception, Open Subtitles أعتقد أن هناك أمر عليكِ أنتِ وزوجك أخذه في الإعتبار،
    Je ne comprends pas comment ce renard français a volé mon père Et ton mari, et semble toujours s'en sortir comme un agneau innocent. Open Subtitles لا أعلم كيف سرق هذا الرجل الفرنسي أبي وزوجك ودائما يكون آخيراً هو البريء
    Tu sais, tu es une sorte de célébrité, Et ton mari un sénateur... Ce qui est parfait. Open Subtitles انتي أحد المشهورين وزوجك نائب في مجلس الشيوخ وماهو رائع
    Je vois que tu as vraiment trouvé Jesus, toi Et ton mari médecin chrétien. Open Subtitles اري انكي اتبعتي طريق الرب انتي وزوجك الطبيب المتدين
    Je pense que votre mari et vous êtes face à une décision difficile. Open Subtitles أعتقد أنك وزوجك تواجهان قراراً صعباً للغاية
    Elle dit que votre mari et vous avez emménagé dans la rue. Open Subtitles وقالت أنك وزوجك انتقلتما للبيت المقابل لنا.
    Et, oui, chaque minute de plus que votre mari passe dehors augmente les risques d'une pandémie. Open Subtitles ونعم، كلّ دقيقة تزيد وزوجك بالخارج كلما ازدادت احتمالية تفشي الوباء
    Par exemple, c'est vrai que votre fils a grandi... avec votre mari et vous dans une petite ville du Mexique? Open Subtitles علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك
    Et ton époux qui a donné sa vie en combattant cet usurpateur. Open Subtitles وزوجك المتوفي الذي وهب حياته لقتال ذلك الغاصب.
    C'est pas pour forcer, mais avez-vous essayé de parler à quelqu'un, vous ou votre mari ? Open Subtitles ليس تطفلا لكن هل حاولت انت وزوجك التحدث الى شخص ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus