Et vous avez beaucoup voyagé, vous et votre mari ? | Open Subtitles | وهل ذهبتم الى العديد من الرحلات انتى وزوجك |
Nous avons une vidéo de vous et votre mari à l'hôtel du cheikh la nuit de sa disparition. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أننا رأيناك وزوجك على فيديو، تسجلون في فندق الشيخ ليلة اختفاءه نعلم أنكما كنتما في الغرفة فوقه مباشرة |
Est-ce que vous et votre mari viendraient au repas de ce soir ? | Open Subtitles | هل ستأتي للوليمه انت وزوجك الليله؟ آتقصد للوليمه الليله؟ |
C'est peut-être la raison pour laquelle toi Et ton mari n'avez jamais eu d'enfant. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب عدم حصولك انت وزوجك على أطفال |
votre mari et vous êtes des membres de notre communauté, et nous voulons vous apporter notre soutien. | Open Subtitles | لأنك وزوجك عضوان في مجتمعنا المدرسي وكل مبتغاها |
Demain, si vous le voulez. Je vous envoie les documents à signer pour vous et votre mari. | Open Subtitles | يمكننا إنهاؤها غداً, إذا أحببت سأجمع المستندات لتوقعيها أنتِ وزوجك |
et votre mari n'a jamais exprimé le souhait d'établir un nouveau testament ? | Open Subtitles | وزوجك لم يُبدِ أيّ إهتمام في كتابة وصيّة جديدة؟ |
Vous et votre mari immortel allez vous jeter d'une falaise, non ? | Open Subtitles | أنتِ وزوجك الخالد يمكنكما الوثب معا، أليس كذلك؟ |
Vous et votre mari avez un trafic juteux, non ? | Open Subtitles | انتِ وزوجك قمتم بصفقة رائعة , أليس صحيح ؟ |
Bien, et votre mari a ouvert un compte bancaire le 23 mars. | Open Subtitles | حسناً, وزوجك فتح الحساب في الثالث والعشرين من ايار |
Mon enfant, le rituel est terminé et votre mari n'est toujours pas arrivé. Il a déjà quitté le bureau. | Open Subtitles | يا إبنتي ، لقد إنتهت الشعائر وزوجك لم يصل بعد ؟ |
Vous et votre mari... avez fait du bon boulot avec cet enfant. | Open Subtitles | أنت وزوجك أحسنتما الصنع بالقطع مع هذا الفتى |
Elle est jalouse quand vous et votre mari êtes intimes... et elle ne veut pas quitter son père | Open Subtitles | وتصبح غيورة عندما تكونين وزوجك متعمقين وهي لا تريد ترك والدها |
et votre mari vous autorise à faire ce genre de choses ? | Open Subtitles | وزوجك يسمح لك ان تشغلي نفسك بتلك الامور ؟ |
Jepenseque vous et votre mari devez décider du retrait de ce dispositif de contraception, | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أمر عليكِ أنتِ وزوجك أخذه في الإعتبار، |
Je ne comprends pas comment ce renard français a volé mon père Et ton mari, et semble toujours s'en sortir comme un agneau innocent. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سرق هذا الرجل الفرنسي أبي وزوجك ودائما يكون آخيراً هو البريء |
Tu sais, tu es une sorte de célébrité, Et ton mari un sénateur... Ce qui est parfait. | Open Subtitles | انتي أحد المشهورين وزوجك نائب في مجلس الشيوخ وماهو رائع |
Je vois que tu as vraiment trouvé Jesus, toi Et ton mari médecin chrétien. | Open Subtitles | اري انكي اتبعتي طريق الرب انتي وزوجك الطبيب المتدين |
Je pense que votre mari et vous êtes face à une décision difficile. | Open Subtitles | أعتقد أنك وزوجك تواجهان قراراً صعباً للغاية |
Elle dit que votre mari et vous avez emménagé dans la rue. | Open Subtitles | وقالت أنك وزوجك انتقلتما للبيت المقابل لنا. |
Et, oui, chaque minute de plus que votre mari passe dehors augmente les risques d'une pandémie. | Open Subtitles | ونعم، كلّ دقيقة تزيد وزوجك بالخارج كلما ازدادت احتمالية تفشي الوباء |
Par exemple, c'est vrai que votre fils a grandi... avec votre mari et vous dans une petite ville du Mexique? | Open Subtitles | علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك |
Et ton époux qui a donné sa vie en combattant cet usurpateur. | Open Subtitles | وزوجك المتوفي الذي وهب حياته لقتال ذلك الغاصب. |
C'est pas pour forcer, mais avez-vous essayé de parler à quelqu'un, vous ou votre mari ? | Open Subtitles | ليس تطفلا لكن هل حاولت انت وزوجك التحدث الى شخص ما ؟ |