"وزير العدل الجديد" - Traduction Arabe en Français

    • nouveau Ministre de la justice
        
    Une politique de lutte contre le harcèlement sexuel est à l'étude et les consultations nécessaires vont être tenues avec le nouveau Ministre de la justice pour tracer la voie à suivre. UN وُضع مشروع سياسة عامة لمناهضة التحرش الجنسي وستجري بشأنه المناقشات الضرورية مع وزير العدل الجديد لرسم طريق المضي قدما.
    Le problème est que ça doit plaire au nouveau Ministre de la justice et aux conservateurs du Parti travailliste. Open Subtitles وللأسف وزير العدل الجديد وباقي صقور حزب العمل يعجبهم طرح سفند
    2.5 En janvier 1990, les auteurs ont demandé au nouveau Ministre de la justice de rouvrir leur dossier. UN ٢-٥ وفي كانون الثاني/يناير ٠٩٩١، طلب صاحبا البلاغ من وزير العدل الجديد إعادة النظر في قضيتهما.
    Cette évolution tient à la fois à la détermination du Gouvernement, en particulier de son nouveau Ministre de la justice à la tête d’une campagne nationale, et au fait qu’il ne semble pas y avoir d’autre choix. UN ١٤٩ - ويعود ذلك جزئيا إلى عزم الحكومة، لا سيما وزير العدل الجديد الذي قاد الحملة في جميع أنحاء البلد، وأيضا ﻷنه لا يوجد بديل فعلا، على ما يبدو.
    13. À l'époque de la mission de la Rapporteuse spéciale, le nouveau Ministre de la justice venait à peine d'assumer ses fonctions. UN 13- ووقت زيارة المقررة الخاصة، لم يكن وزير العدل الجديد قد تولى منصبه إلا حديثاً.
    A cet égard, l'une des mesures à signaler est le délai d'épreuve, système que le nouveau Ministre de la justice a entrepris de réexaminer. UN وهناك اجراء آخر في هذا الصدد هو نظام اﻹفراج المؤقت عن السجين أو وضعه تحت المراقبة، الذي شرع وزير العدل الجديد في استعراضه.
    Le nouveau Ministre de la justice a reconduit dans ses fonctions le Directeur de la police judiciaire et le Premier Ministre a désigné l'ancien Ministre de la justice comme son Conseiller spécial pour la lutte contre les stupéfiants et la criminalité organisée. UN وقد أعاد وزير العدل الجديد تعيين مدير الشرطة القضائية، وعين رئيس الوزراء وزير العدل السابق مستشارا خاصا له بشأن مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة.
    Cependant, le nouveau Ministre de la justice a décidé de prendre les choses en main comme en attestent les différentes réunions des chefs de service qui ont eu lieu ces derniers mois. UN ولذلك قرر وزير العدل الجديد أن يتولى الأمر بنفسه كما يشهد على ذلك حضوره مختلف اجتماعات رؤساء الدوائر التي عقدت خلال الأشهر الأخيرة.
    Le nouveau Ministre de la justice s’est résolument engagé à améliorer l’administration de la justice tout en faisant remarquer qu’une véritable réforme judiciaire ne pourrait être mise en oeuvre qu’après la tenue d’élections législatives. UN ٢١ - وأبدى وزير العدل الجديد التزاما قويا بتحسين إقامة العدل، مشيرا إلى أنه لا يمكن القيام بإصلاح قضائي حقيقي إلا بعد إجراء انتخابات تشريعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus