"وساعده" - Traduction Arabe en Français

    • il était secondé par
        
    • il a été secondé
        
    • avant-bras
        
    • assisté par
        
    • celui-ci était secondé par
        
    • et aide-le
        
    • et aide
        
    il était secondé par le lieutenantcolonel Leonidas Hidalgo (Philippines) en tant que Président des Réunions d'experts militaires et techniques; et par les collaborateurs de la présidence: M. Philip Kimpton (Australie), Mme Anesa Kundurovic (BosnieHerzégovine) et le lieutenantcolonel Jim Burke (Irlande). UN وساعده في ذلك المقدم ليونيداس هيدالغو من الفلبين كرئيس لاجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين؛ ومعاونو الرئيس التالية أسماؤهم: السيد فيليب كيمبتون من أستراليا، والسيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك، والمقدم جيم بيرك من آيرلندا.
    il était secondé par le lieutenantcolonel Leonidas Hidalgo (Philippines) en tant que Président des Réunions d'experts militaires et techniques; et par les collaborateurs de la présidence: M. Philip Kimpton (Australie), Mme Anesa Kundurovic (BosnieHerzégovine) et le lieutenantcolonel Jim Burke (Irlande). UN وساعده في ذلك المقدم ليونيداس هيدالغو من الفلبين كرئيس لاجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين؛ ومعاونو الرئيس التالية أسماؤهم: السيد فيليب كيمبتون من أستراليا، والسيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك، والمقدم جيم بيرك من آيرلندا.
    M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe. il était secondé par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques. UN وعمِل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية في إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً للفريق وساعده السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    il a été secondé dans cette tâche par des actuaires et par le secrétariat. UN وساعده في هذه المهمة مستشارون خبراء في تحديد التعويضات عن الخسائر، وكذلك الأمانة.
    L'examen a également établi que l'autre détenu souffrait d'écorchures au bras droit, à l'arrière de l'épaule gauche et à l'avant-bras gauche. UN وأثبت الفحص أن السجين الآخر أصيب برضوض في ذراعه الأيمن وفي كتفه الأيسر من الخلف وساعده الأيسر.
    Il était assisté par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques. UN وساعده في ذلك السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    celui-ci était secondé par les collaborateurs de la présidence, à savoir M. Philip Kimpton (Australie), Mme Anesa Kundurović (Bosnie-Herzégovine) et le lieutenant-colonel Jim Burke (Irlande). UN وساعده في ذلك أصدقاء الرئيس التالية أسماؤهم: السيد فيليب كيمبتون من أستراليا، والسيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك، والمقدم جيم بيرك من آيرلندا.
    Seigneur, aide-le à guérir ses blessures et aide-le grâce à Ton amour purificateur. Open Subtitles ربّنا، ساعد في شفاء جراحه وساعده بحبّك الطاهر.
    M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe. il était secondé par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques. UN وعمِل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية في إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً للفريق وساعده السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe. il était secondé par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques. UN وعمِل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية في إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً للفريق وساعده السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe. il était secondé par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques. UN وعمِل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية في إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً للفريق وساعده السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe. il était secondé par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques. UN وعمِل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية في إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً للفريق وساعده السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    il était secondé par le Représentant spécial adjoint pour l'appui à la gouvernance, le développement et la coordination de l'aide humanitaire, Finn Reske-Nielsen. UN وساعده في ذلك نائب الممثل الخاص لدعم شؤون الحكم والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية، فين ريسكي - نيلسون.
    M. Peter Kolarov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, a fait office de secrétaire du Groupe. il était secondé par M. Bantan Nugroho, spécialiste des questions politiques. UN وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بإدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للفريق، وساعده السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    il était secondé par le lieutenant-colonel Leonidas Hidalgo (Philippines) en tant que Président des Réunions d'experts militaires et techniques; et par les collaborateurs de la présidence: M. Philip Kimpton (Australie), Mme Anesa Kundurović (Bosnie-Herzégovine) et le lieutenant-colonel Jim Burke (Irlande). UN وساعده في ذلك المقدم ليونيداس هيدالغو من الفلبين كرئيس لاجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين؛ ومعاونو الرئيس التالية أسماؤهم: السيد فيليب كيمبتون من أستراليا، والسيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك، والمقدم جيم بيرك من آيرلندا.
    il a été secondé dans cette tâche par des actuaires et par le secrétariat. UN وساعده في هذه المهمة مستشارون خبراء في تحديد التعويضات عن الخسائر، وكذلك اﻷمانة.
    il a été secondé dans cette tâche par des actuaires et par le secrétariat. UN وساعده في هذه المهمة مستشارون خبراء في تحديد التعويضات عن الخسائر، وكذلك اﻷمانة.
    135. L'homme portait des lésions visibles au poignet droit, au coude gauche et sur la face inférieure de l'avant-bras ainsi que sur les jambes, dont certaines saignaient encore. UN 135- وكانت بالرجل إصابات واضحة في معصمه الأيمن ومرفقه وساعده الأيسرين وفي جانبه السفلي وفي ساقيه، وكانت بعض هذه الإصابات لا تزال تنزف.
    Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, Václav Mikulka, a assumé les fonctions de secrétaire du Comité spécial, assisté par George Korontzis en tant que secrétaire adjoint. UN 4 - وأدى مهام أمين اللجنة المخصصة فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية، وساعده جورج كورونتزيس بصفته نائباً لأمين اللجنة.
    celui-ci était secondé par les collaborateurs de la présidence, à savoir M. Philip Kimpton (Australie), Mme Anesa Kundurović (Bosnie-Herzégovine) et le lieutenant-colonel Jim Burke (Irlande). UN وساعده في ذلك أصدقاء الرئيس التالية أسماؤهم: السيد فيليب كيمبتون من أستراليا، والسيدة أنيسة كوندوروفيتش من البوسنة والهرسك، والمقدم جيم بيرك من آيرلندا.
    Rejoins Doenitz et aide-le pour l'organisation. Open Subtitles إذهب إلى دونيتز وساعده بالتنظيم
    Vas là dedans, dis à Sam ce qu'il se passe, et aide le à foutre ce fils de pute de menteur dehors ! Open Subtitles هيا أُدخل وأخبر سامى مايجرى وساعده فى طرد هذا اللعين خارجاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus