| Il est plus beau que moi, il est meilleur que moi à l'école, il est plus grand que moi. | Open Subtitles | إنه أكثر وسامة وأفضل في مجال العمل وأفضل من ناحية الطول |
| C'était le plus beau garçon que j'aie jamais vu. | Open Subtitles | وكان الصبي الأكثر وسامة كنت رأيت من أي وقت مضى. |
| Je suis peut-être encore plus beau. Gardez ça pour vous. | Open Subtitles | في الواقع أنا أكثر وسامة منه لكن فلتحتفظ بهذا لنفسك |
| Et je ne sais pas qui est le plus mignon entre le picador et le banderillero. | Open Subtitles | ولا أعرف من أكثر وسامة ، الرجل الذي يخرج الثور أم الذي يطعنه |
| L'uranium appauvri est un déchet nucléaire radioactif dont la combustion dégage des produits radioactifs et toxiques. | UN | واليورانيوم المستنفد هو نفاية نووية مشعة، تطلق عند احتراقها نواتج مشعة وسامة. |
| Il ressort des études que le SPFO est persistent, bioaccumulatif et toxique pour les espèces mammifères. | UN | وتشير الدراسات إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ماد ثابتة ومتراكمة بيولوجيا وسامة للأنواع الثديية. |
| J'ai l'ai fixé toute la journée, et je pense que je suis plus diablement beau et charmant que d'habitude. | Open Subtitles | وأعتقد أنّي أكثر وسامة وجاذبيّة مِن المعتاد |
| Il est plus beau à chaque visite. Canon. | Open Subtitles | يا إلهي، إنه يصبح أكثر وسامة في كل مرة أراه فيها. |
| Certains disent qu'il est même plus beau que moi. | Open Subtitles | يقول البعض بأنه حتى أكثر مني وسامة مني |
| Voilà. Plus beau que jamais. | Open Subtitles | والآن، أصبحت أكثر وسامة مِنْ أيّ وقت مضى |
| Oui. Comment pouvez-vous être encore plus beau en vrai ? | Open Subtitles | أجل, كيف تكون أكثر وسامة مما أنت عليه في الأعلانات؟ |
| ne jamais être le plus beau dans un ensemble immobilier. | Open Subtitles | أنه لا يجب أن تكون أبداً أكثر الأشخاص وسامة إنه أمر منطقي |
| Il était le plus beau garçon que j'avais jamais vu. | Open Subtitles | هو كان الرجل الاكثر وسامة الذي لم ارى مثله على الاطلاق |
| C'est pas le plus beau gars que vous ayez vu ? | Open Subtitles | أليس هذا أكثر شاب وسامة. رأيته فى حياتك؟ |
| Qui va jouer... le plus beau comte du monde? | Open Subtitles | من يجب أن يمثل الكونت الأكثر وسامة فى العالم؟ |
| Et elle, quand elle se fait tripoter les seins... crois-tu qu'elle ne fantasme pas... sur la quéquette du beau docteur Bill ? | Open Subtitles | لكن، بينما تعتصر حلمات ثديها الصغيرة الا تعتقد أبدا انها يمكن تأتيها بعض التخيلات مثلا عن وسامة الدكتور بل وقضيبه |
| Si vous étiez plus beau, docteur... ce serait un crime ! | Open Subtitles | لو كنت أكثر وسامة يادكتور لكانت تلك جريمة |
| Parce qu'il est plus jeune que toi, plus beau que toi... beaucoup plus grand que toi, plus intelligent que toi... bien plus excitant que toi... | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم لماذا لأنه أكثر شبابا منك وأكثر وسامة ،وأكثر طولا منك وأكثر ذكاءً |
| Plus mignon que Ryan ? Je ne veux pas qu'il me vole la vedette. | Open Subtitles | ولكن هل أنا أكثر وسامة منه لا أريده أن يطغى على تألقي |
| L'uranium appauvri est un déchet nucléaire radioactif dont la combustion dégage des produits radioactifs et toxiques. | UN | واليورانيوم المستنفد هو نفاية نووية مشعة، تطلق عند احتراقها نواتج مشعة وسامة. |
| Il ressort des études que le SPFO est persistent, bioaccumulatif et toxique pour les espèces mammifères. | UN | وتشير الدراسات إلى أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ماد ثابتة ومتراكمة بيولوجيا وسامة للأنواع الثديية. |
| g) acquisition d'instruments permettant de mesurer et de détecter la présence de substances dangereuses ou toxiques sur tous les lieux de travail à travers le pays, pour faciliter la tâche des inspecteurs du travail à cet égard; | UN | )ز( تعزيز قدرة مفتشي العمل على رصد ظروف العمل من خلال اقتناء وسائل القياس لكشف وقياس وجود مواد خطرة وسامة في جميع أماكن العمل على مستوى البلد؛ |