"وسف" - Traduction Arabe en Français

    • et
        
    Accrochée à un fil d'araignée, Rosie devra plonger, et tisser une toile de sécurité, en moins de 15 secondes! Open Subtitles وسف تسد الطريق لذا يجب علي روزي اجتياز هذا الخط في خلال 15 ثانية فقط
    Payez-moi 4 laks pour les jambes, puis je reviens et je vous amene a Kandahar. Open Subtitles اعطنى 5 نقود افغانى من اجل الارجل وسف اعود واخذك الى قندهار
    et je vérifierai ton journal afin d'être sûr que personne ne soit à nouveau attaqué de cette façon. Open Subtitles وسف أتحقق من الصحيفة لأتاكد من أن لا أحد سيتعرض للهجوم مثلما حدث لي مجدداً
    et pourtant je sais que tu ne me croiras pas, un jour quelqu'un viendra et démolira ces murs que tu as construit autour de ton coeur. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني أعرف أنك لن تصدقني يوما ما شخص سوف يأتي الى جوارك وسف يهدم تلك الجدران التي بنيتها حول قلبك
    Une arme sera laissée dans la main du père, avec un mot, déplorant ses problèmes financiers et conjugaux. Open Subtitles وسف يُترك سلاح الجريمة في يد الأب، مع رسالة رثاء للحالة المادية ومشاكل أُسرية.
    Peu importe à quel point vous pensez être puissants ou imbattables, nous vous trouverons, nous vous exposerons, et nous vous arrêterons. Open Subtitles مهما كان نفوذك أو ظنك بأنه لا يمكن ردعك، فلسوف نجدك وسف نفضحك وسوف نردعك
    Au premier chèque refusé par la banque. ils m'ont dit que j'avais atteint mon maximum, et m'ont dit de suivre ma route. Open Subtitles قالوا لي اني وصلت الى اقصى ما لدي وسف يتركوني اذهب
    Maintenant, je vais détruire cette menteuse de sorcière, et accéder au trône qui me revient de droit. Open Subtitles سوف ادمر الساحرة الملعونة وسف اخذ مكانتى كملك
    fais ce que tu as à faire et les animaux seront libérés. Open Subtitles عندما تعود، افعل ما يجب عليك فعله وسف تعود الحيوانات
    Si tu choisis les astronautes, ça veut dire que tu vas aller sur la lune et que tu vas conduire un drôle de petit buggy avec un drapeau planté derrière. Open Subtitles أذا أصبحت رائد فضاء فهذا معناه أنك ستسافر الى القمر وسف تكون القائد لمجموعة رائعة من الناس والذين سيحمون ظهرك
    Je suis vétéran de deux guerres, et j'ai été nomme général alors que j'étais encore très jeune... pour une raison en particulier, parce que j'ai un don. Open Subtitles وسف اخبركم بكل شيء انا محارب قديم لحربين وتمت ترقيتي الى رتبة جنرال عندما كنت صغيرا جدا
    On est des adultes s'apprêtant à se marier et à entreprendre une vie ensemble. Open Subtitles نحنُ راشدين وعلى وشك الزواج وسف نبدأ حياتنا بعدها
    Toi et moi, on va à la planque, maintenant. Open Subtitles أنت وانا , وسف نذهب الى بيت الأمن الأن , في الحال
    Il est froid et calculateur, il le refera encore. Open Subtitles أنة عديم الأحساس ومفكّرُ وسف يفعلها مجددآ
    Comme la cire fondant devant le feu, ainsi périront les diables devant ceux qui aiment Dieu, devant ceux qui font le signe de la croix et disent joyeusement: Open Subtitles وكما يذوب الشمع في النار وسف يُدحر الشياطين أمام المؤمنين ومن يحبون الله ومن يؤمنون بالصليب..
    Je vais découvrir son contenu et l'acheter. Open Subtitles أنا سوف أعرف مالذي . كان في ذلك الصندوق ,وسف أشتريه بالمال
    Joey se destine à avoir une vie tragique et scandaleuse. Open Subtitles جوي عبار عن قصة من هاليوود أنتظري وسف تحدث.
    On arrêtera son cœur et on fera la procédure. Open Subtitles وسف نجعل قلبها يتوقف.. وبعد ذلك يمكنني ان افعل التصليحات
    Remets-le à sa place et on n'en parlera pas. Open Subtitles عندما لم اكن انظر, وسف نتظاهر كأنّ شيئا لم يكن
    Il faudrait, à cette occasion, élaborer une note conceptuelle destinée à l'ensemble des institutions et organismes des Nations Unies et des parties prenantes concernés. UN 40 - وسف يتضمن الاستعراض إعداد ورقة مفاهيمية تعمم على جميع وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus