Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre les Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون بين الأمم المتحدة وسويسرا في ميدان المحفوظات |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre les Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون بين الأمم المتحدة وسويسرا في ميدان المحفوظات |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre les Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون بين الأمم المتحدة وسويسرا في ميدان المحفوظات |
En juin 2010, les Gouvernements belge et suisse ont également contribué au programme conjoint que UN.GIFT met en œuvre en Serbie. | UN | كما قدّمت حكومتا بلجيكا وسويسرا في حزيران/يونيه 2010 مساهمات إلى المبادرة العالمية من أجل برنامجها المشترك في صربيا. |
3. Encourage les Parties et les signataires à emboîter le pas à l'Australie, au Japon et à la Suisse en finançant le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats et en y prenant une part active; | UN | 3 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو أستراليا واليابان وسويسرا في توفير التمويل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وأن يشاركوا على نحو نشط في البرنامج؛ |
Notant avec satisfaction le soutien apporté par les gouvernements de la Norvège, de la République de Corée, de la Suède et de la Suisse à la production du cinquième rapport de la série L'Avenir de l'environnement mondial, | UN | وإذ نحيط علماً مع التقدير، بالدعم المقدم من جانب حكومات النرويج وجمهورية كوريا والسويد وسويسرا في عملية إصدار التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، |
L’Assemblée générale décide d’entendre les observateurs du Saint-Siège et de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 35 de l’ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقبين عن الكرسي الرسولي وسويسرا في مناقشة البند ٣٥ من جدول اﻷعمال. |
244. La Commission a noté avec satisfaction les contributions versées par la Grèce et la Suisse au titre du programme de séminaires. | UN | ٤٤٢ - وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بمساهمات اليونان وسويسرا في برنامج الندوات الدراسية. |
a Ces montants représentent le traitement net ajusté pour tenir compte des différences entre les États-Unis et la Suisse sur le plan du traitement net, de la valeur des retraites, de la valeur de l'assurance maladie et du nombre d'heures de travail et de congé. | UN | نسبة تكلفة المعيشة بين بيرن وواشنطن: )أ( تمثل هذه اﻷرقام صافي اﻷجر بعد تسوية الفروق بين الولايات المتحدة وسويسرا في المرتب الصافي، والقيم التقاعدية، وقيم التأمين الصحي وساعات العمل/اﻹجازات. |
Le mandat des Pays-Bas expirera le 31 décembre 2012 et les mandats de la Bulgarie et de la Suisse expireront le 31 décembre 2013. | UN | وتنتهي فترة ولاية هولندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وفترة ولاية كل من بلغاريا وسويسرا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre l'ONU et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون بين الأمم المتحدة وسويسرا في ميدان المحفوظات |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre les Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون بين اﻷمم المتحدة وسويسرا في ميدان المحفوظات |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصنــدوق الاستئمانـي للتعـاون بيـن اﻷمم المتحدة وسويسرا في مجال المحفوظات |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre les Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصنــدوق الاستئماني للتعاون بين اﻷمم المتحدة وسويسرا في مجال المحفوظات |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصنــدوق الاستئمانـي للتعـاون بيـن اﻷمم المتحدة وسويسرا في ميدان المحفوظات |
Fonds d’affectation spéciale pour la coopération entre les Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون بين اﻷمم المتحدة وسويسرا في ميدان المحفوظات |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre les Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصندوق الاستئماني للتعـــاون بين اﻷمـــم المتحدة وسويسرا في ميدان المحفوظات |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Suisse dans le domaine des archives | UN | الصنــدوق الاســتئماني للتعاون بين اﻷمم المتحدة وسويسرا في ميدان المحفوظات |
Les Gouvernements allemand, finlandais, italien, espagnol et suisse ont déjà contribué à ce fonds pour financer les principales manifestations internationales envisagées en 2006. | UN | ولقد أسهمت فعلاً حكومات كل من ألمانيا وفنلندا وإيطاليا وإسبانيا وسويسرا في الصندوق، كطريقة لدعم التظاهرات الدولية الرئيسية المقررة في عام 2006. |
3. Encourage les Parties et les signataires à emboîter le pas à l'Australie, au Japon et à la Suisse en finançant le Programme de la Convention de Bâle en matière de partenariats et en y prenant une part active; | UN | 3 - يشجع الأطراف والجهات الموقعة على أن تحذو حذو استراليا واليابان وسويسرا في توفير التمويل لبرنامج شراكة اتفاقية بازل وأن يشاركوا على نحو نشط في البرنامج؛ |
Un certain nombre de représentants ont demandé des éclaircissements sur les liens entre le processus proposé et celui déjà établi par les Ambassadeurs du Mexique et de la Suisse à New York. | UN | 99 - وطلب عدد من الممثلين توضيحاً بشأن علاقة العملية المقترحة بالعملية التي حددها بالفعل سفيرا المكسيك وسويسرا في نيويورك. |
L'Assemblée générale décide d'entendre les observateurs du Saint-Siège et de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 25 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى كل من المراقبين عن الكرسي الرسولي وسويسرا في مناقشة البند 25 من جدول الأعمال. |
244. La Commission a noté avec satisfaction les contributions versées par la Grèce et la Suisse au titre du programme de séminaires. | UN | ٤٤٢ - وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بمساهمات اليونان وسويسرا في برنامج الندوات الدراسية. |
a Ces montants représentent le traitement net ajusté pour tenir compte des différences entre les États-Unis et la Suisse sur le plan du traitement net, de la valeur des retraites, de la valeur de l'assurance maladie et du nombre d'heures de travail et de congé. | UN | نسبة تكلفة المعيشة بين بيرن وواشنطن: )أ( تمثل هذه اﻷرقام صافي اﻷجر بعد تسوية الفروق بين الولايات المتحدة وسويسرا في المرتب الصافي، والقيم التقاعدية، وقيم التأمين الصحي وساعات العمل/اﻹجازات. |
Le mandat de l'Australie expirera le 31 décembre 2015, et les mandats de la Finlande et de la Suisse expireront le 31 décembre 2016. | UN | وتنتهي فترة عضوية أستراليا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 بينما تنتهي فترة عضوية كل من فنلندا وسويسرا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |