Selon ses dires, elle et ses amies se rendaient au camp pour avoir des rapports sexuels avec des soldats. | UN | وأفادت أنها كانت هي وصديقاتها يذهبن إلى المخيم لممارسة الجنس مع عدد مختلف من الجنود. |
Elle aurait eu son premier rapport sexuel en 2004 avec un Casque bleu en poste à Bunia et a déclaré que, depuis lors, elle et ses amies avaient régulièrement des rapports sexuels avec des Casques bleus déployés à Bunia. | UN | وأفادت بأنها مارست الجنس لأول مرة في عام 2004 مع أحد حفظة السلام المتمركزين في بونيا، وبأنها داومت وصديقاتها على ممارسة الجنس بانتظام مع حفظة السلام المنتشرين هناك منذ ذلك الحين. |
Écoute, Chloe et ses amies ne sont pas de bonnes personnes, et la seule bonne chose qui en sort de cette semaine est le temps que j'ai passé avec toi. | Open Subtitles | انظري , كلوي وصديقاتها ليسوا اشخاص جيدين والشئ الوحيد الجيد في هذا الاسبوع هو مقدرتي على قضاء الوقت معكي |
Comme toujours, la fille et ses amis arrivent au bal, en colonie, dans une ville déserte, peu importe. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}كما تعلمون، فتاة وصديقاتها يصلن للحفل الرّاقص، المخيم، المدينة المهجورة، وهلمّ جرًا. |
La ville, les amis de Rory, ma mère et ses amis. | Open Subtitles | المدينة وأصدقاء "روري" وأمي وصديقاتها. |
Jenny et ses copines s'habillaient-elles comme des femmes de la trentaine, ou essayions-nous de ressembler à des ados? | Open Subtitles | هل كانت جيني بريير وصديقاتها يرتدي مثل 30 شيئا عاما من العمر، أو كنا نحاول لتبدو وكأنها المراهقين؟ |
Alison sort de prison et ta soeur et ses amies sont finalement en sécurité. | Open Subtitles | اليسون ستخرج من السجن وستكون اختك وصديقاتها بأمان اخيرا |
La même personne qui était après Hanna Marin et ses amies a fait ça. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي يلاحق هانا مارين وصديقاتها فعل هذا |
Que tu t'es réveillé amnésique là où la voisine et ses amies ont disparu ? | Open Subtitles | هل ستقول بأنك لم تتذكّر أيّ شيء قبل أن تستيقظ بنفس المكان الذي إختفت فيه إبنةُ جارك وصديقاتها الإثنتين؟ |
Du lino ? Et elle est harcelée par la victime et ses amies. | Open Subtitles | ويتمّ التنمّر عليها بواسطة ضحيّتنا وصديقاتها. |
Je ne crois pas que Jacqueline et ses amies boivent de la bière en portant du rouge à lèvres orange "Lendemains difficiles" de Kesha, disponible uniquement dans les stations-service Hess. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أن جاكلين وصديقاتها يشربون علب البيرة حينما يرتدون ملابس قصيرة ويضعون أحمر شفاة برتقالي |
Je vois Lydia et ses amies plus tard. | Open Subtitles | ليس ليا رفاق. أنا تلبية ليديا وصديقاتها الليلة. |
Une brute harcelait Hanna et ses amies l'an dernier. | Open Subtitles | لقد كان هناك متنمر يستهدف هانا وصديقاتها في العام السابق |
Ma mère et ses amies étaient aux petits soins. | Open Subtitles | لم تستطع والدتي وصديقاتها فعل الكثير لهم |
Pour ta soeur et ses amis. | Open Subtitles | من اجل اختك وصديقاتها |
Elle et ses amis étaient méchants avec moi. | Open Subtitles | هي وصديقاتها كانوا لئيمين معي |
Apparemment un dealer n'a pas apprécié que Laura et ses amis volent sa cocaïne. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ تاجر مخدّرات لم يكن ممتنّاً لسرقة (لورا) وصديقاتها لكوكايينه |
Apparemment un dealer n'a pas apprécié que Laura et ses amis volent sa cocaïne. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ أحد تجّار المخدّرات لم يكن ممتنّاً لسرقة (لورا) وصديقاتها لكوكايينه |
Voici Anita et ses amis, tout en haut de l'escalier, | Open Subtitles | "آنيتا) وصديقاتها بأعلى الدرج)" |
Quand une femme tombe enceinte, c'est une décision qui se prend entre elle et ses copines. | Open Subtitles | حين يحمل النساء فهي قرار متفقن ما بين المرأة وصديقاتها |
J'ai écouté Cashandra et ses conversations avec ses amies, et je ne pense pas qu'elle soit au courant de ce qu'il passé entre vous deux. | Open Subtitles | كنت أستمع لكاشندرا وصديقاتها وهن يتحدثن ولا أعتقد أنها تعلم عن اي شي مما حصل |