- Le téléphone est raccroché. T'as eu mon message à propos de Jamm qui fait son emmerdeur. | Open Subtitles | هل وصلتك رسائلي حول جام ذو الراس الغريب؟ |
Contente que t'aies eu mon message. Qu'est-ce que tu fais à la maison? | Open Subtitles | مرحباً أمي , أنا مسرورة لأن رسالتي وصلتك , ماذا تفعلين بالمنزل ؟ |
Coucou grand bonhomme. T'as eu mon billet ? | Open Subtitles | مرحبا، أيها الطويل، وصلتك ملاحظتي؟ |
Est-ce que t'as reçu ma lettre ? J'espérais de tes nouvelles. | Open Subtitles | هل وصلتك رسالتي, كنت أتمنى أن اتلقى رداً منك |
- Tu as reçu mon appareil photo? | Open Subtitles | ـ هل وصلتك الكاميرا التي ارسلتها ؟ ـ نعم |
Nous avons tracé le mail que Vous avez reçu pour le rendez-vous au cimetière. | Open Subtitles | لقد تعقبنا رسالتك التي وصلتك حول اللقاء في المقبرة |
Vous voulez me dire comment Vous avez eu cette info ? | Open Subtitles | هل تريد أخباري كيف وصلتك تلك المعلومة ، أيها الطبيب ؟ |
Vous avez eu mon message. | Open Subtitles | اذن قد وصلتك رسالتي |
Debs, t'as eu mon SMS pour les pains à hamburger ? | Open Subtitles | (ديبز)، هل وصلتك رسالتي بشأن المرور على محلّ الشطائر؟ |
Je voulais m'assurer que vous aviez eu mon cadeau. | Open Subtitles | فقط أردت التأكد أن هديتي وصلتك. |
J'espère que vous avez eu mon message, il y avait ce terrible accident... | Open Subtitles | أتمنى أن رسالتي قد وصلتك ... كان هنالك حادث مريع |
Bonjour, Ryan. Tu as eu mon message. | Open Subtitles | رايان ، مرحباً جيد ، لقد وصلتك رسالتي |
Vous avez eu mon message sur les agissements de votre policier fou ? | Open Subtitles | وصلتك رسالتي عما فعله الشرطي المجنون؟ |
Donc, le texto que tu as reçu avec vous trois en train de tuer cet homme a disparu ? | Open Subtitles | إذاً الرسالة التي وصلتك بقتلكم الثلاثة ذلك الرجل , أختفت ؟ |
J'ai demandé si le message que tu as reçu relevait de la sécurité nationale ? | Open Subtitles | سألتك عن الرسالة التي وصلتك كانت مسألة أمن وطني |
T'as reçu mon message et t'as envoyé de l'aide. Tu m'as entendu. | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالتي و أرسلت المساعدة لقد سمعتني |
T'as reçu mon message à propos d'un tour au centre commercial? | Open Subtitles | هل وصلتك رسالتي بشأن الذهاب لمركز التسوّق لاحقاً؟ |
Vous avez reçu cette lettre ce matin et c'est assez bouleversant. | Open Subtitles | وصلتك هذه الرسالة الصباح وهي أخبار سيئة للغاية. |
Je ne sais pas si Vous avez eu la note de service, mais la Division a perdu la plupart de son financement du gouvernement. | Open Subtitles | أقصد، لا أعلم إن وصلتك على المذكرة، لكن الشعبة خسرت أغلب تمويلها الحكومي. |
Barney, je ne sais pas si tu as eu mes 47 autres messages, mais si je ne récupère pas mes affaires dans l'heure, j'appelle la police. | Open Subtitles | بارني لاأعلم إذا وصلتك رسائلي أم لا. لكن إذا لم تصلني أغراضي خلال ساعه سأتصل بالشرطه |
Mais si tu avais eu mes messages, tu saurais que je fais une cure contre les hommes. | Open Subtitles | ولكن لو وصلتك رسالتي السابقة لعلمتي بأنني في تطهير من الرجال |
C'était quoi la dernière lettre que tu as reçue d'un inconnu ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة وصلتك فيها رسالة لعينة من شخص غريب؟ |