"وظائف متطوعي" - Traduction Arabe en Français

    • postes de Volontaire
        
    • poste de Volontaire
        
    • postes de Volontaires
        
    • des Volontaires
        
    • les Volontaires
        
    • aux Volontaires
        
    • emploi de Volontaire
        
    • emplois de Volontaire
        
    Par conséquent, il recommande l'approbation des quatre postes de Volontaire des Nations Unies qui viendront renforcer les effectifs de la Section de la réforme du secteur de la sécurité. UN لذلك توصي اللجنة بالموافقة على وظائف متطوعي الأمم المتحدة الأربعة لتعزيز قسم إصلاح قطاع الأمن.
    Volontaires des Nations Unies : création de 9 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Le Comité consultatif recommande la suppression des 14 postes de Volontaire des Nations Unies. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الأربع عشرة.
    Il recommande donc à l'Assemblée générale de supprimer 1 poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau de l'appui aux Volontaires des Nations Unies. UN ومن ثم توصي اللجنة بأن تُلغي الجمعيةُ العامة وظيفة مؤقتة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 29 postes de Volontaires des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 29 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
    Néanmoins, il ne pense pas que les 28 postes prévus pour des Volontaires des Nations Unies soient nécessaires. UN غير أن اللجنة لا تعتقد أن هناك حاجة إلى جميع وظائف متطوعي الأمم المتحدة، البالغ عددها 28 وظيفة.
    Le Comité recommande la création des 11 postes de Volontaire des Nations Unies. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الإحدى عشرة.
    Le Comité consultatif recommande la création des 15 postes de Volontaire des Nations Unies. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الخمس عشرة.
    Le Gouvernement a indiqué à la MINUAD qu'à son sens, il convenait d'envisager des nationaux pour pourvoir les postes de Volontaire des Nations Unies. UN وأبلغت الحكومة العملية المختلطة بأنها ترى ضرورة النظر في تعيين مواطنين في وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    En outre, 2 postes de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك تخفيض لوظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Compte tenu des ressources existantes, il estime qu'il est excessif de demander deux autres postes d'assistant administratif et recommande donc qu'un seul des deux postes de Volontaire des Nations Unies proposés soit approuvé. UN وفي ضوء القدرة الحالية في المكتب من المساعدين الإداريين، ترى اللجنة أن طلب مساعدَين إداريين مبالغ فيه، وهي توصي بالتالي بعدم إنشاء وظيفة من الوظيفتين المقترحتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Les 29 postes de Volontaire des Nations Unies autorisés étaient tous pourvus. UN وتم ملء جميع وظائف متطوعي الأمم المتحدة المأذون بها وعددها 29 وظيفة.
    Il est également proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile et deux postes de Volontaire des Nations Unies. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Ce réexamen a abouti à la proposition d'abolir 28 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et 19 postes de Volontaire des Nations Unies et de créer 33 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national. UN وأسفر الاستعراض عن مقترحات لإلغاء 28 وظيفة دولية و 19 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة وإنشاء 33 وظيفة وطنية.
    Le tableau d'effectifs proposé prévoit également un certain nombre de transferts internes et la suppression de quelques postes, dont des postes de Volontaire. UN ويشمل هيكل ملاك الموظفين المقترح أيضا عددا من حالات نقل الوظائف داخليا وإلغاء بعض وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Dans la composante administrative, la MINUEE propose de convertir 40 postes d'agent local en 24 postes de Volontaire, et 17 postes d'administrateur recruté sur le plan international en 17 postes de Volontaire. UN وضمن العنصر الإداري، اقترحت البعثة تحويل 40 وظيفة محلية إلى 24 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة وتحويل 17 وظيفة فنية دولية إلى 17 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés comme prévu. UN وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    En outre, création de 8 postes pourvus sur le plan national et de 1 poste de Volontaire des Nations Unies, en vue de renforcer les services organiques de la Mission UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئت 8 وظائف وطنية ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من أجل تعزيز الإنجاز الفني للبعثة
    La suppression de la Division de l'assistance électorale entraîne la suppression de 153 postes de Volontaires des Nations Unies. UN نجم إلغاء الشعبة الانتخابية عن إلغاء 153 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    En conséquence, il est proposé de supprimer deux postes de Volontaires des Nations Unies dans le tableau d'effectifs de la Section. UN وبناء عليه، يُقترح إلغاء وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من ملاك موظفي القسم.
    Par conséquent, tout en proposant de supprimer cinq postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international, il reste nécessaire de disposer d'un certain nombre d'agents internationaux, qu'il est proposé de recruter auprès des Volontaires des Nations Unies. Résumé des modifications proposées : postes nationaux UN ولهذا، فإنه بالرغم من أن من المقترح إلغاء خمس وظائف دولية من فئة الخدمات العامة، فإنه لا تزال هناك حاجة لعدد معين من الموظفين الدوليين، الذين اقترح تعيينهم من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section des finances pour lui fournir un appui en matière de services financiers concernant les Volontaires des Nations Unies auprès de la Mission. UN 39 - يُقترح نقل إحدى وظائف متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم المالية من أجل دعم الخدمات المالية المتصلة بمتطوعي الأمم المتحدة العاملين بالبعثة.
    L'accroissement des dépenses prévues est partiellement compensé par la baisse de celles correspondant aux Volontaires des Nations Unies, dont les effectifs ont été ramenés de 20 à 16. UN ويقابل ارتفاع الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات الناتج عن انخفاض عدد وظائف متطوعي الأمم المتحدة من 20 إلى 16 وظيفة.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 1 emploi de temporaire (création de 1 emploi de Volontaire des Nations Unies) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة قدرها وظيفة واحدة (إنشاء وظيفة دولية واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة)
    Comme il est indiqué dans le présent rapport, la Mission a procédé à un examen complet de ses besoins en ressources humaines, qui a débouché sur une réduction nette proposée de 191 postes, emplois de Volontaire des Nations Unies et emplois de temporaire. UN على النحو المبين في هذا التقرير، أجرت البعثة استعراضا دقيقا لاحتياجاتها من الموارد البشرية، مما أدى إلى تخفيض صاف مقترح في عدد الوظائف بلغ 191 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، والوظائف المؤقتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus