"وظيفه" - Traduction Arabe en Français

    • boulot
        
    • travail
        
    • job
        
    • poste
        
    • emploi
        
    • carrière
        
    Je ne parle pas de talent, je veux juste un boulot. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن الموهبه انا اريد وظيفه فقط
    Je veux juste savoir si je dois chercher un autre boulot. Open Subtitles لأعلم إن كان يجب علي البحث عن وظيفه اخرى
    Oh, oui, c'était une période de ma vie quand je n'avais pas de travail traditionnel. Open Subtitles أجل, كان ذلك فتره من حياتي عندما لم أخذ وظيفه غير اخلاقيه
    Je sais. Pourquoi je ne te trouve pas un travail où tu reste assises toute la journée portant des pantalons de yoga ? Open Subtitles وجدتها، لِمَ لا أجد لك وظيفه في المصنع الذي يمكنك فيه أن تجلسِ طوال اليوم مرتدية بنطال اليوغا؟
    Il ne doit pas être un très bon dealer s'il a besoin d'un deuxième job. Open Subtitles لا ينبغي ان يكون تاجر جيد اذا كان يعمل في وظيفه اخرى
    Il a eu une poste à CharlotteTown comme professeur privé! Open Subtitles سيحصل على وظيفه مدرس خاص في شارلوت تاون.
    Ni avoir un emploi génial, ni écrire pour George Simmons ? Open Subtitles هل تعتقد اننى لم اريد وظيفه لدى جورج سيمونز
    Je veux pas d'un boulot que tu m'as dégotté par pitié. Open Subtitles لا أريد شفقة وظيفه أنتي من حصلتي لي عليها
    Et bien, j'ai été occupé. J'ai un autre boulot vous savez. Open Subtitles حسناً، لقد كنت مشغولاً لدى وظيفه أخرى، كما تعلم
    Ça me va. J'ai un peu peur, mais ça ira. Je trouverai un autre boulot. Open Subtitles انا اشعر بخوف حيال هذا لكن لا بأس سأحصل على وظيفه اخرى
    C'est un vrai boulot, avec des responsabilités. Open Subtitles لا, ستكون هذه وظيفه فعليه وسيكون لديك مسؤليات
    On a des bébés, puis un boulot, puis nos règles. Open Subtitles لدينا اطفالنا وبعد ذلك نحصل على وظيفه ثم نحصل على دورتنا الشهرية
    Maintenant que j'ai un boulot, pas besoin de rentrer à la maison. Open Subtitles الان بما ان لدي وظيفه لن يكون علي ان اعود للمنزل
    Pour des mecs comme moi, c'est difficile de trouver un travail. Open Subtitles رجالي مثلي يحصلون علي وظيفه سهله القول صعبه التطبيق
    Sérieusement, on n'a pas besoin de directeur. C'est pas un travail. Open Subtitles بصراحه, نحن لا نحتاج إلى مُدير, أنها ليست وظيفه.
    Je ne reste pas sur la touche. J'ai du travail. Open Subtitles ابى,لن أستسلم لليأس بل سأذهب لأبحث عن وظيفه
    Bonsoir, j'ai entendu dire que vous engagiez, et j'aimerais postuler pour ce travail. Open Subtitles مرحبًا , سمعت انه هناك وظيفه شاغره واريد التقديم
    Si on te proposait du travail en dehors de la ville, tu accepterais ? Open Subtitles اذا جائت وظيفه خارج البلدة , هل ستأخذها ؟
    Bethany Williams viens d'y avoir un job à temps partiel. Open Subtitles بيثني ويليامز حصلت على وظيفه بدوام جزئي هناك.
    Bien sûr, s'il voulait avoir un job, il ne serait pas dans cette situation pathétique. Open Subtitles بالطبع إن كان حصل على وظيفه لن يكون بهذا الموقف المثير للشفقه
    On m'a proposé le poste de capitaine. Open Subtitles في روبسبورج في نيوجيرسي قسم شرطه روبسبورج عرض وظيفه لي
    Je ne sais pas. Peut-être quelqu'un sans emploi qui est sportif une montre 16,000 $ ici. Open Subtitles رُبما شخصاً ليس لديه وظيفه و يرتدى ساعه ثمنها 16 ألف دولار ؟
    C'est parce qu'une carrière dans les arts, ça n'existe pas. Open Subtitles حسناً ذلك بسبب لانه لايوجد شيء يدعى وظيفه في هذه الفنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus