"وعدم استنفاد سبل" - Traduction Arabe en Français

    • non-épuisement des
        
    • nonépuisement des
        
    Il en conteste la recevabilité pour deux motifs: la réserve qu'il a émise au Protocole facultatif et le non-épuisement des recours internes. UN واعترضت على المقبولية لسببين اثنيْن يتعلقان بما يلي: تحفظها على البروتوكول الاختياري وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Abus du droit de présenter des communications; non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: إساءة استخدام الحق في تقديم بلاغات، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Griefs non étayés, non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الإثبات؛ وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Il en conteste la recevabilité pour deux motifs: la réserve qu'il a émise au Protocole facultatif et le non-épuisement des recours internes. UN واعترضت على المقبولية لسببين اثنيْن يتعلقان بما يلي: تحفظها على البروتوكول الاختياري وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Questions de procédure: Irrecevabilité ratione temporis; nonépuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم المقبولية لعدم الاختصاص الزماني؛ وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Griefs non étayés et non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم تقديم أدلة وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Question(s) de procédure: Compétence ratione temporis; non-épuisement des recours internes; conformité aux dispositions du Pacte UN المسائل الإجرائية: الاختصاص الزماني، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، والتوافق مع أحكام العهد
    Question(s) de procédure: Non-coopération de l'État partie; non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم تعاون الدولة الطرف؛ وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Griefs non étayés; non-épuisement des recours internes; qualité de victime UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وصفة الضحية
    Abus de droit; non-épuisement des voies de recours internes; incompatibilité avec les dispositions du Pacte UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال حق؛ وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وتعارض مع أحكام العهد
    Questions de procédure: Abus de droit; non-épuisement des voies de recours internes; incompatibilité avec les dispositions du Pacte UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال حق؛ وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وتعارض مع أحكام العهد
    Griefs non étayés; non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم تقديم أدلة لإثبات الادعاءات، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Plainte en partie irrecevable pour grief non étayé et non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم مقبولية الادعاء جزئياً لعدم استناده إلى أدلة إثبات كافية، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Défaut de fondement des griefs; non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Défaut de qualité de victime, actio popularis, non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: انتفاء صفة الضحية، ودعوى الحسبة، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Griefs non étayés; non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم تقديم أدلة لإثبات الادعاءات، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Plainte en partie irrecevable pour grief non étayé et non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم مقبولية الادعاء جزئياً لعدم استناده إلى أدلة إثبات كافية، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Défaut de fondement des griefs; non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Défaut de qualité de victime, actio popularis, non-épuisement des recours internes UN المسائل الإجرائية: انتفاء صفة الضحية، ودعوى الحسبة، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Questions de fond: Procès non équitable − aucun droit de faire appel − nonépuisement des recours internes − certaines allégations non étayées. UN القضايا الموضوعية: محاكمة غير منصفة، وإنكار حق الاستئناف، وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وانعدام الأدلة المثبتة فيما يتعلق بادعاءات معينة.
    Dans ces circonstances, il décide qu'il n'est pas nécessaire d'examiner les deux autres motifs d'irrecevabilité, c'estàdire ratione temporis et pour nonépuisement des recours internes. UN وفي ضوء ذلك، تقرر اللجنة أن من غير الضروري النظر في أساسَي المقبولية الآخَرين، أي الاختصاص الزمني وعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus