"وعقد المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil a tenu
        
    • il a tenu
        
    • le Conseil a organisé
        
    • le Comité mixte a tenu
        
    • le Conseil s'est réuni
        
    • a tenu sa
        
    • il s'est réuni
        
    • le Conseil a consacré
        
    le Conseil a tenu un débat général avec l'Experte sur le rôle des organes et des mécanismes de protection des droits de l'homme. UN وعقد المجلس نقاشاً عاماً مع الخبيرة المستقلّة بشأن دور هيئات وآليات حقوق الإنسان.
    le Conseil a tenu 19 séances et consultations plénières. UN وعقد المجلس 19 جلسة ومشاورة بكامل هيئته.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu 10 séances plénières − ses 1049e à 1058e séances. UN وعقد المجلس خلال الدورة عشر جلسات عامة، هي الجلسات 1049 إلى 1058.
    il a tenu 16 séances publiques et quatre séances privées, et ses membres ont procédé à des consultations officieuses à 34 reprises. UN وعقد المجلس 16 جلسة علنية و 4 جلسات سرية، واجتمع أعضاؤه لإجراء مشاورات غير رسمية في 34 مناسبة.
    En 2008, il a tenu un atelier sur la violence familiale. UN وعقد المجلس حلقة عمل بشأن العنف المنزلي في عام 2008.
    le Conseil a tenu 16 séances et consultations plénières. UN وعقد المجلس 16 جلسة ومشاورة للمجلس بكامل هيئته.
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu 10 séances plénières − ses 1030e à 1040e séances. UN وعقد المجلس خلال الدورة عشر جلسات عامة، هي الجلسات 1030 إلى 1040. محاضرة راؤول بريبيش
    Au cours de cette session, le Conseil a tenu 10 séances plénières − ses 1049e à 1058e séances. UN وعقد المجلس خلال الدورة عشر جلسات عامة، هي الجلسات 1049 إلى 1058.
    À la suite de cet exposé, le Conseil a tenu des consultations. UN وعقد المجلس جلسة مشاورات عقب هذه الإحاطة.
    Au cours de cette réunion, le Conseil a tenu quatre séances plénières − ses 1067e à 1070e séances. UN وعقد المجلس أثناء هذه الدورة أربع جلسات عامة، هي الجلسات 1067 إلى 1070.
    Pendant sa réunion, le Conseil a tenu trois séances plénières. UN وعقد المجلس خلال الدورة ثلاث جلسات عامة.
    Pendant sa réunion, le Conseil a tenu trois séances plénières. UN وعقد المجلس خلال الدورة ثلاث جلسات عامة.
    Le 14 septembre, le Conseil a tenu un débat sur la situation en Somalie. UN وعقد المجلس جلسة مناقشة في 14 أيلول/سبتمبر عن الحالة في الصومال.
    le Conseil a tenu sur ce sujet deux débats publics et adopté deux déclarations de sa présidence en 2006 et 2010 respectivement. UN وعقد المجلس مناقشتين مفتوحتين، واعتمد بيانين رئاسيين عن سيادة القانون في عامي 2006 و 2010 على التوالي.
    il a tenu des manifestations parallèles à un certain nombre de ces réunions. UN وعقد المجلس مناسبات جانبية لعدد من هذه الاجتماعات.
    il a tenu trois réunions avec des pays fournisseurs de contingents. UN وعقد المجلس ثلاثة اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات.
    il a tenu deux séances privées, l'une sur la nomination du Secrétaire général et l'autre sur le Burundi. UN وعقد المجلس جلستين خاصتين، إحداهما بشأن تعيين الأمين العام والأخرى بشأن بوروندي.
    il a tenu deux séances privées, l'une sur la nomination du Secrétaire général et l'autre sur le Burundi. UN وعقد المجلس جلستين خاصتين، إحداهما بشأن تعيين الأمين العام والأخرى بشأن بوروندي.
    le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée. UN وعقد المجلس سلسلة من المشاورات بشأن جورجيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    le Comité mixte a tenu sa cinquante-septième session à Londres du 15 au 23 juillet 2010. UN وعقد المجلس دورته السابعة والخمسين في الفترة من 15 إلى 23 تموز/يوليه 2010 في لندن.
    Pendant cette période, le Conseil s'est réuni sept fois en séances officielles sous différentes formes, 15 fois en séances de consultations et une fois en séance privée plénières. UN وعقد المجلس سبعة اجتماعات رسمية بأشكال مختلفة، و 15 مشاورة واجتماعا خاصا للمجلس بكامل هيئته.
    Ce Conseil a tenu sa première conférence en Norvège, en 2010, et en organisera une seconde au Canada, en 2013. UN وعقد المجلس أول مؤتمر له في النرويج في عام 2010، وسيعقد مؤتمره الثاني في كندا في عام 2013.
    il s'est réuni deux fois en séance privée - avec, respectivement, le Ministre des affaires étrangères d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine - et deux fois en séance publique pour délibérer de la question et se prononcer sur un projet de résolution. UN وعقد المجلس اجتماعين خاصين مستقلين مع وزير خارجية إسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين، على التوالي، وجلستين علنيتين لمعالجة المسألة واتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار.
    le Conseil a consacré un débat au niveau ministériel à l’Afrique dans un contexte de conflits armés, de tensions politiques et de souffrances humanitaires dans plusieurs parties du continent. UN وعقد المجلس مناقشة وزارية بشأن أفريقيا في ظل طروف سادها النزاع المسلح، والتوتر السياسي والمعاناة اﻹنسانية، في مختلف بقاع تلك القارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus