- sur le plan politique : seul le ministre qui contresigne ou couvre l'acte du Roi est responsable. | UN | وعلى المستوى السياسي: الوزير الذي يوقّع الى جانب توقيع الملك أو يغطي المرسوم الملكي هو وحده المسؤول عن ذلك. |
sur le plan politique, le Groupe de travail devrait veiller à ne rien faire qui soit contraire aux instructions de la Commission, laquelle avait affirmé en 2004 que la SousCommission ne devrait pas assumer de fonctions de surveillance eu égard aux Normes. | UN | وعلى المستوى السياسي ينبغي للفريق العامل أن يحرص على ألا يعمل ضد تعليمات اللجنة التي أعلنت في 2004 أنه لا ينبغي للجنة الفرعية أن تقوم برصد القواعد. |
Les communications stratégiques et le faire-savoir n'étaient qu'un élément parmi d'autres et le travail réalisé sur le terrain et au niveau politique faisait la différence. | UN | وما كانت الاتصالات وأنشطة التواصل على المستوى الاستراتيجي إلا جزءا من الحل؛ والذي أحدث الفارق الحقيقي هو ما أُنجز ميدانيا وعلى المستوى السياسي. |
Les problèmes de financement ont été examinés à la fois dans le cadre des examens de questions thématiques et au niveau politique lors du débat de haut niveau. | UN | 9 - وجرى تناول التحديات المتعلقة بالتمويل في عمليات الاستعراض المواضيعية وعلى المستوى السياسي معا، خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة. |