"وعلى طول" - Traduction Arabe en Français

    • et le long
        
    • le long de
        
    • ainsi que le long
        
    • tout au long
        
    • tout le long
        
    LA SITUATION AU TADJIKISTAN et le long DE LA FRONTIÈRE TADJIKO-AFGHANE UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان
    LA SITUATION AU TADJIKISTAN et le long DE LA FRONTIÈRE TADJIKO-AFGHANE : UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان:
    La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane UN الحالــة فــي طاجيكستــان وعلى طول الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية
    Ces réseaux ont été déployés en Afrique et le long de l'équateur. UN وقد نُشرت صفائف الأجهزة هذه في بلدان أفريقية وعلى طول خط الاستواء.
    Constatant que la situation qui règne actuellement à Abyei et le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud menace la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Constatant que la situation qui règne actuellement à Abyei et le long de la frontière entre le Soudan et le Soudan du Sud menace la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يسلم بأن الحالة الراهنة في أبيي وعلى طول الحدود بين السودان وجنوب السودان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Par ailleurs, la MINUL a fourni une aide humanitaire à près de 175 000 réfugiés en Côte d'Ivoire et le long des frontières du Libéria. UN وفضلا عن ذلك، قدمت البعثة المساعدة الإنسانية لنحو 000 175 لاجئ داخل كوت ديفوار وعلى طول الحدود مع ليبريا.
    Patrouilles terrestres à Gali et Zougdidi et le long de la route M-27 UN تسيير دوريات أرضية في منطقة غالي وزوغديدي وعلى طول الطريق 27 أم
    La situation au Tadjikistan et le long de la frontière Tadjiko-afghane UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية
    La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية الأفغانية
    La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكستانية الأفغانية
    À la périphérie des villes et le long des principales autoroutes, la police a installé des points de contrôle des mouvements de réfugiés. UN وقد أقامت الشرطة في ضواحي المدن وعلى طول الطرق السيارة الأساسية حواجز تفتيش وهي تراقب حركة اللاجئين.
    :: 2 000 hommes sont dispersés aux alentours de Fizi et le long du lac Tanganyika, près d'Ubwari UN :: 000 2 شخص منتشرون حول فيزي وعلى طول بحيرة تانجانيقا، وقرب أوبواري.
    - 318 unités K-9 sont en place aux postes de contrôle et le long des frontières; UN ◄ 318 وحدة من وحدات الاستعانة بكلاب الدورية على نقاط التفتيش وعلى طول الحدود؛
    Le Pakistan a déployé plus de 80 000 hommes dans nos régions frontalières et le long de notre frontière. UN ونشرت باكستان أكثر من 000 80 جندي في مناطق حدودها وعلى طول هذه الحدود.
    La situation au Tadjikistan et le long de la frontière tadjiko-afghane UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    Un grand nombre d'enfants prostitués affluent dans les villes d'Europe occidentale, comme Amsterdam, le long de la frontière qui sépare l'est de l'ouest et le long des grands axes. UN كذلك يوجد تدفق لبغايا اﻷطفال من أوروبا الشرقية وذلك بأعداد كبيرة في مدن أوروبا الغربية، مثل أمستردام، وكذلك على طول الحدود بين الشرق والغرب وعلى طول الطرق الرئيسية الهامة.
    Les squatters ont élu domicile dans les parcs publics, sur les terrains de jeux, dans l'enceinte des établissements scolaires ou hospitaliers, sur les lieux de culte des diverses confessions, ainsi que le long des voies ferrées et des autoroutes. UN وسكن المستقطنون في الحدائق العامة، وعلى الملاعب، وفي المؤسسات المدرسية أو الاستشفائية، وفي أماكن العبادة الخاصة بطوائف مختلفة، وعلى طول سكك الحديد واﻷوتوسترادات.
    tout au long de cette dynamique, les facteurs importants qui ont pesé sur le programme sont : UN وعلى طول هذه العملية، كانت العوامل الهامة المؤثرة في البرنامج كما يلي:
    Dans les territoires azerbaïdjanais occupés des districts d'Agdam, Fizouline, Djebraïl, Koubatline et de Zanguilan, tout le long de la ligne de front, des explosions de forte intensité se font entendre constamment et des incendies peuvent se voir depuis des kilomètres. UN وفي المناطق اﻷذربيجانية المحتلة، في مناطق أغدام وفيزولي وجبرائيل وكوبتلي وزنغيلان، وعلى طول الجبهة، يسمع باستمرار دوي انفجارات كبرى وتشاهد على مسافات بعيدة ألسنة لهب الحرائق المشتعلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus