"وعودك" - Traduction Arabe en Français

    • promesses
        
    • parole
        
    • promesse
        
    • de tes
        
    Vous faites des promesses d'un retour en gloire de l'enfer, et vous ne les tenez jamais. Open Subtitles تعدنا بعودة عظمة الجحيم و وعودك لا تأتي بنتيجةٍ أبدًا
    Vos promesses, vos négociations n'ont fait qu'augmenter la violence, tout en le rendant plus fort. Open Subtitles تسببت وعودك و مفاوضاتك في المزيد من العنف بينما نزيده قوة
    Excuse-moi de trouver que cette soudaine générosité sonne aussi faux que tes promesses de campagne. Open Subtitles اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل كرمك المفاجئ هذا، مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية.
    On avait un pari, et je sais que vous êtes un homme de parole. Open Subtitles و قد كان بيننا رهان، و أعلم أنك رجل تحفظ وعودك.
    Si vous étiez grand et puissant, vous tiendriez parole! Open Subtitles إذا كنت بالفعل عظيم وقوي يجبأنتحافظعلى وعودك.
    Mais tu dois faire une vraie promesse, d'accord? Open Subtitles لكن يجب أن تعطني أفضل وعودك ، حسنًا ؟
    Ta plus grande promesse, et tu seras obligé de la tenir. Open Subtitles أفضل وعودك الذي لا يمكن أن تخلّ به
    S'il te plaît. Pas une de tes fausses promesses à maman et papa. Open Subtitles رجاءاً, ليس كإحدى وعودك الكاذبة لأبي وأمي.
    Je ne suis pas vraiment rassurée, vu la façon dont tu tiens tes promesses. Open Subtitles لن أقول أن هذا يشعرني بالتحسن نظراً لقائمة وعودك السابقة
    As-tu eu un jour l'intention de tenir les promesses que tu fais, ou tu sais qu'elles sont vides quand tu les fais ? Open Subtitles هل كنتى تعتزمى بأن تُبقى على وعودك التى قولتيها أم أنك تعرفى بانها لن تُنفّذ عندما تقولى ذلك ؟
    Je suis malade de vos promesses. Vous avez promis moi que c'est tout pris en charge. Open Subtitles سئمت من وعودك لقد وعدتني بأنك ستعالج كل هذا
    Tes promesses n'ont pas grande valeur ces derniers temps. Open Subtitles وعودك بلا قيمة مؤخراً عليك أن تفعل ما هو افضل من ذلك
    J'en ai marre de vos promesses. Je veux que ce soit arrangé ! Open Subtitles إسمع، لقد سئمت من وعودك أريد فقط إصلاح هذا الأمر الآن
    Malgré toutes tes promesses, tu as volé ce pistolet à l'armurerie. Open Subtitles بالرغم من وعودك لكل هؤلاء الناس .. مع ذلك اقتحمت متجر خردوات ميزنر وسرقت هذا المسدس
    Être respecté. Pas être dirigé par vos fausses promesses. Open Subtitles لا أن يتم تسليمى وعودك الفارغة
    T'as intérêt à tenir parole. Open Subtitles يُستحسن لك أن تبدأ بإيفاء وعودك ليّ.
    Parce que dans la vraie vie, il y a des engagements, et ta parole est reconnue. Open Subtitles لأنه في العالم الحقيقي، هناك إلتزامات... وأنت جيد بقدر جودة وعودك.
    Maintenant, imaginez que toute cette promesse tourne mal en un battement de cil. Open Subtitles ...الأن تخيل كل وعودك صارت زائفة فى لمح البصر
    T'a brisé ta promesse ! Open Subtitles هراء! نقضت وعودك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus