"وعُين" - Traduction Arabe en Français

    • a été nommé
        
    • ont été nommés
        
    • a été désigné
        
    • ont été désignés
        
    • nommée
        
    • recruté
        
    • et nommé
        
    • ont été affectés
        
    Dans le cadre de cette loi, un haut fonctionnaire chargé de superviser ce processus a été nommé. UN وعُين بموجب هذا القانون مفوض مسؤول عن الإشراف على هذه العملية.
    Suite à sa démission, M. Agyemang-Bonsu a été remplacé par M. Jerzy Janota Bzowski à la présidence et M. Reyna a été nommé Vice-Président. UN واستُعيض عن السيد أغيمانغ - بونسو بالسيد بزوسكي في منصب الرئاسة بسبب استقالة الأول، وعُين السيد رينا نائبا للرئيس.
    Un ancien représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel dans la sous-région a été nommé Ministre des affaires publiques et présidentielles. UN وعُين ممثل سابق لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في المنطقة دون الإقليمية وزيرا للشؤون الرئاسية والعامة.
    Le professeur Luc Montagnier et le professeur Vittorio Colizzi ont été nommés comme experts. UN وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين.
    Le statut de ce collège a été publié et le premier Conseil des gouverneurs prévu par les statuts a été désigné. UN ونشر النظام الأساسي لهذه الكلية وعُين أول مجلس إدارة لها وفقا لمتطلبات نظامها الأساسي.
    Cette commission existe désormais en Sierra Leone, et un Commissaire pour les enfants chargé de fonctions analogues a été nommé en Irlande du Nord. UN وقد أُنشئت لجنة من هذا القبيل في سيراليون وعُين مفوض لشؤون الطفل في أيرلندا الشمالية للقيام بدور مماثل.
    Une commission de ce genre a maintenant été constituée en Sierra Leone et un commissaire chargé des enfants et des jeunes a été nommé en Irlande du Nord afin de jouer un rôle analogue. UN وقد أنشئت لجنة من هذا القبيل في سيراليون، وعُين في أيرلندا الشمالية مفوض لشؤون الأطفال والشباب لأداء دور مماثل.
    Le Greffier est entré en fonctions en mars 2001 et le Greffier adjoint a été nommé en octobre 2001. UN 12 - تولى المسجل منصبه في آذار/مارس 2001، وعُين نائب المسجل في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    L'Ambassadeur Gharekhan a été nommé Représentant spécial de M. Boutros-Ghali au Conseil. UN وعُين السفير غاريخان ممثلا خاصا للسيد بطرس غالي في المجلس.
    M. Mohamed Hussein Addow a été nommé président par intérim de la faction Modulod. UN وعُين محمد حسين أدو رئيسا لفصيل مودولود.
    Le Ministre fédéral de l'intérieur a été nommé Président de cet organe et le Ministre fédéral de la défense Vice-Président. UN وعُين وزير الخارجية الاتحادي رئيسا لهذه الهيئة، وعُين وزير الدفاع الاتحادي نائبا للرئيس.
    M. José Antonio Ocampo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, a été nommé Coordonnateur de la deuxième Décennie par le Secrétaire général. UN وعُين السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، منسقا للعقد الثاني.
    Sur les 12 membres qui le composent, 7 seraient désignés par le Président. Oulaï Siene, ancien Ministre de la justice (FPI), a été nommé Président du Conseil. UN ويعين الرئيس سبعة من أعضاء المجلس الـ 12، وعُين أولاي سيين، وهو وزير عدل سابق للجبهة الشعبية الإيفوارية، رئيسا للمجلس.
    Un ministre adjoint non serbe et non albanais a été nommé. UN وعُين نائب وزير لا ينحدر لا من أصل صربي ولا ألباني.
    Un coconseil et un enquêteur supplémentaire ont été nommés au sein de l'équipe de la Défense afin de lui apporter un soutien additionnel. UN وعُين محام مساعد ومحقق إضافي للعمل ضمن فريق الدفاع لتقديم دعم إضافي.
    Le professeur Luc Montagnier et le professeur Vittorio Colizzi ont été nommés comme experts. UN وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين.
    Des médiateurs issus des rangs des fonctionnaires recrutés sur le plan international ou local ont été nommés et formés et un cadre de médiation a été créé. UN وقد بدأت عملية تعيين قاض وعُين أيضا وسطاء من الموظفين الدوليين والمحليين، وأجري التدريب ووضع إطار للوساطة.
    Le Programme des Volontaires des Nations Unies a été désigné pour coordonner les préparatifs, la mise en œuvre et le suivi de l'Année. UN وعُين برنامج متطوعي الأمم المتحدة كمركز تنسيق للتحضير للسنة الدولية وتنفيذها ومتابعتها.
    Un avocat commis d'office a été désigné pour assister M. Ouabed à cette audience. UN وعُين محامٍ بحكم الوظيفة للسيد وابد لحضور جلسة الاستماع هذه.
    Mme Majodina et M. Flinterman ont été désignés pour représenter le Comité au groupe de travail. UN وعُين كل من السيدة ماجودينا والسيد فلينترمان لتمثيل اللجنة في هذا الفريق العامل.
    La principale chargée de recherche vient d'être nommée Présidente du Comité consultatif sur les questions de parité entre les sexes de la Commission de la science et de la technique au service du développement de l'ONU. UN وعُين الباحث الرئيسي مؤخرا رئيسا للفريق الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Un autre consultant a été recruté pour le revoir et des consultations internes sont en cours. UN وعُين خبير استشاري آخر لاستعراض هذا الدليل ويجري التشاور الداخلي حوله الآن.
    Pendant sa première réunion, il a adopté son mandat et nommé M. Walter Kälin Rapporteur. UN واعتُمِدت في الاجتماع الأول اختصاصات فريق الخبراء وعُين السيد فالتر كالين مقرراً.
    Un certain nombre d'administrateurs ont été affectés à l'Équipe et le poste de Coordonnateur régional pour l'équipe a été pourvu. UN وعُين عدد من الموظفين الفنيين للعمل في إطار الفريق وتم ملء منصب المنسق الإقليمي للفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus