Ecoute, je suis décomplexé, ouvert et fier depuis que je suis monté sur le char des "Êtres Féériques Radicaux" | Open Subtitles | استمع لي , لقد كنت صريح وفخور منذ ان كنت على الافعوانيه الخرافيه |
Je suis vraiment content et fier d'être ici ce soir. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَقُولَ أَنا مسرورُ جداً .وفخور بوجودىَ هنا اللّيلة |
"Sous-performant et fier de l'être." Ça date de quand ? | Open Subtitles | "دون المستوى وفخور بذلك" كم عمر هذا السجل؟ |
Mais bon, je suis fier de chacun d'entre vous. Je suis fier des entraîneurs, vous tous, et chacun des joueurs. | Open Subtitles | على كل حال، أنا فخور بكم جميعاً وفخور بالمدربين فخور بكل لاعب |
Mais je sais qu'il m'aimait et qu'il était fier de moi, tout comme je t'aime et suis fier de toi. | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه ، انه يحبنى وفخور بي مثلما أحبك وأفخر بك |
Il est fier de son travail et encore plus fier qu'il soit légal. | Open Subtitles | انه فخور جدا بعمله وفخور أكثر بأنه قانونى |
Je suis heureux et fier de savoir que le moment approche où nous l'utiliserons pour libérer enfin notre pays. | Open Subtitles | أنا سعيد وفخور أن أعرف أن اللحظة قد جاءت وعلينا أن نستغلها |
Je suis heureux et fier d'avoir été invité à prononcer le discours d'ouverture de cet important séminaire sur la situation dans les petits pays insulaires non autonomes du Pacifique Sud. | UN | إنني لسعيد وفخور ﻷنه قد وجهت إلي الدعوة ﻹلقاء البيان الافتتاحي في هذه الحلقة الدراسية الهامة عن الظروف السائدة في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المحيط الهادئ. |
Je viens d'un petit pays, mais d'un pays courageux et fier; de l'un de ces pays qui composent près de la moitié des Membres de l'ONU, c'est-à-dire qui ont moins de 5 millions d'habitants. | UN | إنني أنتمي إلى بلد صغير، ولكنه بلد شجاع وفخور. وهو من البلدان التي تؤلف تقريبا نصف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، البلدان التي يبلغ عدد سكانها أقل من 5 ملايين نسمة. |
J'ai toujours pensé que tu étais, tu sais, homosexuel, bruyant et fier. | Open Subtitles | لطالماظننتأنك.. مثلي الجنس وفخور بذلك |
Mon peuple est fort et fier, mais Atlantis est le meilleur espoir pour nous tous. | Open Subtitles | لم انضممت إليهم؟ شعبى قوى الإرادة وفخور... |
Il est austère et fier, très cubain. | Open Subtitles | كان صارماً وفخور ، كان كوبيّاً جداً |
Je suis ravi et fier de toi. | Open Subtitles | أنا سعيد, وفخور بك |
Tu dois comprendre que je suis heureux et fier que notre Cellini soit un faux. | Open Subtitles | عزيزتى , ما عليك فهمة هو أننى ... مسرور وفخور أن "شيلينى فينوس" مزيفة لو كانت أصلية , ماذا كان سيحدث ؟ |
"et fier" Je vais prendre 5 de ceux là. | Open Subtitles | "وفخور" سأحتاج إلى 5 أقمصة من هذه |
Je suis ... un magnifique et fier ... agent de probation gay. | Open Subtitles | ...أنّني مراقب جميل وفخور و شاذ |
On me souhaite bonne chance partout. J'aime mes frères de Philadelphie et je suis fier d'être américain. | Open Subtitles | احب اخواني من مدينة فيلادلفيا وفخور انني أمريكي |
Il est un membre de mon équipage. Je suis fier de l'avoir. | Open Subtitles | إنه عضو من طاقمي وفخور بوجوده. |
La première, c'est que je vous aime et que je suis fier de vous. | Open Subtitles | الشىء الاول اننى اُحبكم وفخور بكم |
Je t'aime, mon grand. Et je suis fier de toi. | Open Subtitles | أنا أحبك يا صاح وفخور بك |
Je suis fier d'être votre roi. | Open Subtitles | وفخور أن أكون ملككم |