Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé par la délégation de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | 60 - الرئيس: قال إن وفد السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي قد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Son Excellence M. Thomas Hammarberg, Chef de la délégation de la Suède | UN | سعادة السيد توماس هامربرغ، رئيس وفد السويد |
Son Excellence M. Thomas Hammarberg, Chef de la délégation de la Suède | UN | سعادة السيد توماس هامربرغ، رئيس وفد السويد |
Nous partageons l'avis de ceux qui ont réaffirmé les liens entre le désarmement nucléaire et la non-prolifération, comme la délégation de la Suède l'a fait dans son analyse des risques existants. | UN | ونتفق مع من شددوا على الروابط القائمة بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، ومنهم وفد السويد في تحليله للمخاطر القائمة. |
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants. | UN | بتلك الروح، فإن وفد السويد قد طلب من عضوة شابة في وفدنا، مايا فرانكل، أن تختم هذا البيان بأفكارها حول مشاركة الطفل. |
la délégation de la Suède fait une déclaration concernant le parrainage du projet de résolution | UN | وأدلى وفد السويد ببيان بشأن المشاركة في تقديم مشروع القرار. |
À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Suède prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد السويد إلى مائدة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation de la Suède reprend sa place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، استعاد وفد السويد مقاعده في طاولة اللجنة. |
Son Excellence M. Hans Linton, Chef de la délégation de la Suède | UN | معالي السيد هانز لنتون رئيس وفد السويد |
Son Excellence M. Hans Linton, Chef de la délégation de la Suède | UN | معالي السيد هانز لنتون رئيس وفد السويد |
A l'invitation de la Présidente, la délégation de la Suède prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد السويد أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Suède prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من رئيسة اللجنة، اتخذ وفد السويد مقاعد له على مائدة اللجنة. |
[la délégation de la Suède a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] | UN | [فيما بعد، أبلغ وفد السويد الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً] |
la délégation de la Suède invite toutes les délégations à participer à des consultations officieuses sur le projet de réso- lution relatif au renforcement de la coordination de l’aide huma- nitaire d’urgence des Nations Unies, qui auront lieu aujourd’hui 1er décembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يدعو وفد السويد جميع الوفود إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق ﺑ " تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التــي تقدمهــا اﻷمــم المتحدة في حالات الطوارئ " ، تعقد اليوم، ١ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩، الساعــة ٠٠/١٥ فــي غرفــة الاجتماعات ٣. |
Deux publications intitulées " The Sustainable City " et Ambio: A Journal of the Human Environment, un numéro spécial sur la ville vivable (Sustainable City). Présentées par la délégation de la Suède. | UN | نشرتان بعنوان " المدينة المستدامة " و " المحيط: مجلة البيئة البشرية " ، وهي نشرة خاصة حول المدينة المستدامة، من تقديم وفد السويد. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de la Suède. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد السويد. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par les organismes des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 70 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation de la Suède) | UN | إطار البند70 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد) |
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Anders Lidén, chef de la délégation de la Suède. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد أندريس ليدن، رئيس وفد السويد. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif aux Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Suède) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد السويد) |
La délégation australienne félicite la délégation suédoise d'avoir dirigé des consultations transparentes et se réjouit de la décision de la délégation du Myanmar de ne pas présenter de motion. | UN | ويُثني وفدها على وفد السويد لإجرائه مشاورات شفافة، ويرحب بقرار وفد ميانمار أن لا يقدم اقتراحا بعدم اتخاذ إجراء. |
la délégation suédoise était dirigée par M. Frank Belfrage, Secrétaire d'État auprès du Ministère des affaires étrangères. | UN | ورأس وفد السويد وزير الدولة بوزارة الخارجية، فرانك بلفراغه. |