à sa onzième session, en 2003, elle a mis en évidence la nécessité de nouer et de mettre en œuvre des partenariats dans le contexte du Sommet mondial pour le développement durable et de son suivi. | UN | وفي دورتها الحادية عشرة المعقودة في عام 2003، شددت اللجنة على وجوب إنشاء وتنفيذ الشراكات في سياق عملية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومتابعته. |
186. à sa onzième session également, conformément à l'article 109 de son règlement intérieur, le Comité a décidé d'annuler sa décision déclarant irrecevable la communication No 6/1990 (I. U. P. c. | UN | ١٨٦ - وفي دورتها الحادية عشرة أيضا، قررت اللجنة، عملا بالمادة ١٠٩ من نظامها الداخلي، أن تنحي جانبا قرارها الذي أعلنت فيه عدم مقبولية الرسالة رقم ٦/١٩٩٠ )أ. |
4. à sa onzième session, en octobre 1980, le Comité a adopté par consensus une déclaration concernant les étapes des travaux futurs qu'il devait entreprendre en vertu de l'article 40. | UN | ٤ - وفي دورتها الحادية عشرة المنعقدة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٨٩١ اعتمدت اللجنة بتوافق اﻵراء إعلانا يتعلق بالمراحل اللاحقة لعملها في المستقبل بموجب المادة ٠٤. |
4. à sa onzième session, en octobre 1980, le Comité a adopté par consensus une déclaration concernant les étapes des travaux futurs qu'il devait entreprendre en vertu de l'article 40. | UN | ٤ - وفي دورتها الحادية عشرة المنعقدة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٠٨٩١ اعتمدت اللجنة بتوافق اﻵراء إعلانا يتعلق بالمراحل اللاحقة لعملها في المستقبل بموجب المادة ٠٤. |
On se souviendra que le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a examiné son rapport initial à sa sixième session, tenue à Vienne du 27 mars au 10 avril 1987 et son deuxième rapport à sa onzième session, tenue à New York, du 20 au 31 janvier 1992. | UN | ويجدر بالذكر أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة نظرت في تقريري سري لانكا اﻷولي والثاني في دورتها السادسة المعقودة في فيينا في الفترة من ٢٧ آذار/ مارس إلى ١٠ نيسان/ابريل ١٩٨٧، وفي دورتها الحادية عشرة المعقودة في نيويورك في الفترة من ٢٠ إلى ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٢. |