4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement soudanais en ce qui concerne sept des personnes mentionnées. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة السودان فيما يتعلق بسبعة من اﻷشخاص الذين يجري بحث حالتهم. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement de la République islamique d’Iran. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت معه حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement de la République arabe syrienne. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت معه حكومة الجمهورية العربية السورية. |
compte tenu des allégations formulées et de la réponse du Gouvernement ainsi que des observations de la source, le Groupe de travail estime être en mesure de rendre un avis. | UN | وفي ضوء الادعاءات المقدمة وردّ الحكومة وتعليقات المصدر عليه، يعتقد الفريق العامل أنه في وضع يسمح له بإبداء رأي. |
5. vu les allégations formulées, le Groupe de travail se félicite de la coopération totale et opportune du Gouvernement. | UN | ٥- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه تعاوناً تاماً وفي اﻷجل المحدد. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail se félicite de la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت الحكومة معه. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان بود الفريق العامل لو تعاونت الحكومة معه. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان بود الفريق العامل لو تعاونت الحكومة معه. |
5. vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان بود الفريق العامل لو تعاونت الحكومة معه. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان بود الفريق العامل لو تعاونت الحكومة معه. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت معه الحكومة. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec satisfaction la coopération du Gouvernement. | UN | ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail se félicite de la coopération du Gouvernement. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
Concernant : Ngawang Choephel 4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail se félicite de la coopération du Gouvernement. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة معه. |
4. vu les allégations formulées, le Groupe de travail aurait souhaité la coopération du Gouvernement. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يَوَدّ لو تعاونت الحكومة معه. |
4. compte tenu des allégations formulées, le Groupe de travail se félicite de la coopération du Gouvernement. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
4. compte tenu des allégations formulées, le Groupe de travail se félicite de la coopération du Gouvernement. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. |
au vu des allégations susmentionnées, des craintes ont été exprimées quant au fait que leur vie et leur intégrité physique et mentale pourraient être menacées. | UN | وفي ضوء الادعاءات المذكورة أعلاه، أُعرب عن مخاوف من أن حياتهم وسلامتهم العقلية يمكن أن تكونا مهددتين. |
3. à la lumière des allégations formulées, le Groupe de travail accueille avec intérêt les informations fournies par le Gouvernement des États-Unis d'amérique. | UN | 3- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بالمعلومات التي وفرتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية. |
4. eu égard aux allégations présentées, le Groupe de travail aurait apprécié la coopération du Gouvernement. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان بود الفريق العامل لو أن الحكومة تعاونت معه. |