"وفي فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • dans la catégorie des services
        
    • parmi les agents des services
        
    • dans la catégorie du Service
        
    • pour les agents des services
        
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 326 femmes ont été recrutées, soit 51,3 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 326 أو 51 3 في المائة.
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 334 femmes ont été recrutées, soit 54 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 334 موظفة أو 54.0 في المائة.
    dans la catégorie des services généraux, la moyenne d'âge des hommes est inférieure d'environ quatre mois à celle des femmes. UN وفي فئة الخدمات العامة، يقل متوسط عمر الموظفين بزهاء 4 أشهر عن عمر الموظفات.
    parmi les agents des services généraux, les effectifs des classes G-1 à G-4 ont baissé de 12,5 % depuis 1996. UN وفي فئة الخدمات العامة، انخفض عدد الموظفين في الرتبة ع - ١ إلى الرتبة ع - ٤ بنسبة ١٢,٥ في المائة منذ عام ١٩٩٦.
    dans la catégorie du Service mobile, aux classes correspondant à la catégorie des services généraux, les femmes présentent 22,1 % (366 sur 1 656 agents). UN وفي فئة الخدمات الميدانية وفي الرتب المناظرة لفئة الخدمات العامة، تمثل النساء 22.1 في المائة (366 من أصل 656 1 موظفا)(12).
    L'indice est de 10,9 pour les administrateurs et de 8,6 pour les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وبلغ معدل التبديل في الفئة الفنية 10.9 وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 8.6. الجدول 3
    dans la catégorie des services généraux, la moyenne d'âge des hommes est inférieure d'environ six mois à celle des femmes. UN وفي فئة الخدمات العامة، يقل متوسط عمر الموظفين بزهاء 6 أشهر عن عمر الموظفات.
    dans la catégorie des services généraux, la moyenne d'âge des hommes est inférieure d'environ 9 mois à celle des femmes. UN وفي فئة الخدمات العامة، يقل متوسط عمر الموظفين بزهاء 9 أشهر عن متوسط عمر الموظفات.
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 264 femmes ont été recrutées, soit 39,3 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بلغ عدد النساء المعينات 264 امرأة، أي 39.3 في المائة من التعيينات.
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7 %). UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان 147 أو 45.7 في المائة من الموظفين من النساء.
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 416 femmes ont été recrutées, soit 55,4 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 416 أو 55.4 في المائة.
    dans la catégorie des services généraux, les programmes de formation ont accueilli plus de femmes que d'hommes. UN وفي فئة الخدمات العامة تجاوز عدد المشاركات عدد المشاركين في جميع برامج التعلُّم.
    dans la catégorie des services généraux, les fonctionnaires des classes G-3, G-4 et G-5 représentent 70,5 % de l'effectif total. UN وفي فئة الخدمات العامة، تتوزع نسبة 70.5 في المائة بين الرتب ع-3 و ع-4 و ع-5.
    dans la catégorie des services généraux, les fonctionnaires des classes G-3, G-4 et G-5 représentent 70 % de l'effectif total. UN وفي فئة الخدمات العامة، تتوزع نسبة 70 في المائة بين الرتب ع-3 إلى ع-5.
    dans la catégorie des services généraux, les fonctionnaires des classes G-3, G-4 et G-5 représentent 70,7 % de l'effectif total. UN وفي فئة الخدمات العامة، تتوزع نسبة 70.7 في المائة بين الرتب ع-3 و ع-4 و ع-5.
    dans la catégorie des services généraux, davantage de femmes (56 %) que d'hommes se sont adressées au Bureau. UN وفي فئة الخدمات العامة كان عدد الزائرات اللاتي اتصلن بالمكتب (56 في المائة) أكثر من عدد الذكور.
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 43 des 78 fonctionnaires recrutés étaient des femmes (soit 55,1 %). UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، بلغ عدد النساء 43 امرأة من مجموع المعينين البالغ 78 موظفا (55.1 في المائة).
    dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, les femmes représentent 73,3 % des utilisateurs (377 sur 514). UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها تمثل المرأة 73.3 في المائة من المستفيدين (377 من أصل 514).
    parmi les agents des services généraux, la moyenne d'âge est de 44,3 ans; elle est de 40,7 ans pour le Service de la sécurité et de la sûreté et de 48,3 ans pour les corps de métier. UN وفي فئة الخدمات العامة، يبلغ متوسط العمر 44.3 سنة؛ وهو 40.7 سنة في دائرة الأمن والسلامة و 48.3 سنة في موظفي فئة الصنائع والحرف.
    parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées, la moyenne d'âge est de 44,4 ans; elle est de 41,6 ans pour le Service de la sécurité et de la sûreté et de 47,7 ans pour les corps de métier. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، يبلغ متوسط العمر 44.4 سنة؛ وهو 41.6 سنة في دائرة الأمن والسلامة و 47.7 سنة في فئة المهن والحرف.
    dans la catégorie du Service mobile (1 636 fonctionnaires travaillant dans les opérations de paix), les femmes représentaient 22,2 % de tous les fonctionnaires et seulement 2,3 % (2 sur 86) aux classes équivalentes à la catégorie des administrateurs (FS-6 et FS-7). UN 14 - وفي فئة الخدمات الميدانية، ومن أصل 636 1 موظفا معينين في عمليات السلام، تمثل النساء 22.2 في المائـة، بما فيهـا نسبة 2.3 في المائة لا غير (2 من 86) في رتـب معادلة للرتبـة الفنيـة والفئـات العليـا (خ م-6 و خ م-7)(5).
    Il est de 12,0 pour les administrateurs et de 8,8 pour les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وبلغ معدل الدوران في الفئة الفنية 12 وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 8.8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus