J'étais à la maison, Il m'a dit d'essorer l'éponge quand j'aurai fini, et j'ai dit "D'accord". | Open Subtitles | كنت في المنزل، وقال لي لانتزاع خارج الاسفنجة عندما كنت فعلت مع ذلك، |
Il m'a dit que Marsten et Cain étaient en route pour toi, et que tu l'aidais à chercher Roman. | Open Subtitles | وقال لي ان مارستون و كأين هم في طريقهم لك وإنه كان يساعدنى لتتبع الروماني |
Il m'a dit ce qui s'est passé sur cette station, pour tous ces gens. | Open Subtitles | وقال لي ما حدث في تلك المحطة الفضائية، كل هؤلاء الناس. |
Il m'a accompagné aux toilettes et m'a dit de ne le dire à personne. | Open Subtitles | لقد دخل الى الحمام معي وقال لي أن لا أُخبر أحداً |
Il a dit qu'il n'y avait dans la voiture que la valise, le pardessus et une boîte de cigares. | Open Subtitles | وقال لي أنه لم يكن من شيء في تلك السيارة عدى حقيبة ومعطف وعلبة سجائر |
Il m'a dit que j'étais merdique comparée à mon mari. Ouais. | Open Subtitles | وقال لي أني كنت سـيئة جدا بالمقارنة مع زوجي |
Après que j'ai arrêté le gorille, Il m'a dit que... | Open Subtitles | دعونا نرى. بعد مسكت الغوريلا، وقال لي هكذا |
Avant de raccrocher, Il m'a dit que vous alliez divorcer. | Open Subtitles | وقال لي قبل أن يقفل الخط بأنّكم ستنفصلون |
Je connaissais son père, et Il m'a dit que j'avais détruit la vie de tout le monde avec lesquels j'étais entré en contact. | Open Subtitles | عرفت والده، وقال لي إنّي أفسد حياة أي أحد أتواصل معهم. |
J'ai vu Cameron à l'hôpital, et quand je lui ai demandé ce qu'il s'est passé, qui l'a battu, Il m'a dit de te le demander. | Open Subtitles | رأيت كاميرون في المستشفى، وعندما سألته عما حدث، الذين ضربوه، وقال لي أن أطلب منكم. |
Il m'a dit qu'il avait des sentiments pour quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أوه. وقال لي انه لديه مشاعر لشخص آخر. |
Et Il m'a dit que Cyrus a ramassé sur une bague de fiançailles. | Open Subtitles | وقال لي ان سايروس قد اختار خاتم الخطوبة. |
Et Il m'a dit que les hommes les plus puissants, sont ceux dont on ignore l'existence. | Open Subtitles | وقال لي أن أقوى الرجال هي تلك التي لا أحد يعرف الوجود. |
Le médecin a établi un constat de viol et m'a dit que j'avais quelque chose de brisé. | UN | وقال لي أيضا إن هناك شيئا ما انكسر في داخلي. |
Mon adjoint vient d'entrer dans mon bureau et m'a dit qu'Olivia Pope ne serais pas arrêtée et qu'il est maintenant en charge des investigations à reporter directement à toi | Open Subtitles | جاء نائب رئيس المكتب للتو إلى مكتبي وقال لي أن أوليفيا بوب لن يتم القبض عليها وأنه الآن يقود التحقيق |
Il m'a donné les clefs et m'a dit de n'en parler à personne. | Open Subtitles | وأعطاني المفاتيح وقال لي ألا أسمح لأي أحد يعرف |
Il a dit, amène-le, on verra de quoi il est capable. | Open Subtitles | وقال لي أحضره إلى هنا وسنرى ما يمكنه فعله |
Ton frère m'a dit que tu prenais des cours de théâtre. | Open Subtitles | اتصلت بأخيك وقال لي انك كنت تأخذ دروس مسرح |
Il m'a appelé aujourd'hui, en me disant que la police viendrait. | Open Subtitles | ودعا لي اليوم، وقال لي ان الشرطة تكون قادمة. |
Je lui ai dit : " Essaie, parce que je dois partir maintenant. " Le 17 au matin, ils ont amené un type en me disant : " Nous avons trouvé le type qui va t'emmener. " Et il m'a conduit jusqu'à la région où se trouvaient des troupes. | UN | قلت له حاول لي، ﻷني عايز أطلع في نفس الزمن، وفي ١٧ جابوا نفس الزول في الصباح، وقال لي ياهو لقينا الزول وحيوصلك. |
et il me dit que je peux habiter ici gratuitement. | Open Subtitles | وقال لي أنّ بإمكاني البقاء في شقته مجاناً. |
Il m'a appelé cette nuit-là pour me dire qu'il avait peur d'être bientôt arrêté. | Open Subtitles | لقد اتصل بي ليلة هروبه وقال لي أنه خائف من القبض عليه |
Un jour, Le Maester est venu me trouver, et me dit qu'il n'apprenait pas. | Open Subtitles | جاء المايستر ذات يوم، وقال لي أنّه لا يستوعب التعلُّم. |
Leurs parents m'ont dit qu'à quelques kilomètres de là, il y avait une bien meilleure école, beaucoup mieux équipée, qui offrait un enseignement gratuit. | UN | وقال لي الآباء والأمهات إنه على مسافة أميال قليلة، توجد مدرسة أفضل بكثير ومجهزة جيدا وتقدم تعليما مجانيا. |