"وقت مستقطع" - Traduction Arabe en Français

    • Temps mort
        
    • Pause
        
    • Temps-mort
        
    • Temps d'arrêt
        
    d'accord tout le monde, reculez, allez! Temps mort. Qu'est-ce que vous faîtes ? Open Subtitles حسناً، ليتراجع الجميع، هيا بنا، وقت مستقطع.
    Un Temps mort et les Ravens reviennent sur le terrain, avec leur record de matchs invaincus. Il reste 18 secondes. Open Subtitles اذا , كان وقت مستقطع سريع , الرافينز معهم الكره سجلهم بلا خسائر علي المحك
    Ouais, alors Whiter a demandé un Temps mort et a commencé à crier sur le fait que c'était son système qui nous a amené ici et qu'aucun joueur n'était meilleur que l'équipe. Open Subtitles حسنا , ويتي طلب وقت مستقطع و بدأ في الصراخ حول أن نظامه هو الذي أتي بنا الي هناك و أن لا يوجد لاعب أكبر من الفريق
    Je vais faire une Pause et aller m'acheter une bière. Open Subtitles يجب أن آخذ وقت مستقطع سآخذ جولة من البيرة
    Temps mort ! Temps mort ! Je demande un Temps mort ! Open Subtitles وقت مستقطع ، وقت مُستقطع أمهلونى وقت مستقطع.
    il ne reste que 42 s sans Temps mort. Open Subtitles والباقى من المباراة 42 ثانية بدون اى وقت مستقطع
    Je n'ai plus de temps morts. Demande un Temps mort, Bobby Lee. Open Subtitles .ليس لدىَ أى وقت مستقطع اُطلب وقت مستقطع يا بوبى لى
    Temps mort. Je viens en paix. Open Subtitles مهلاً، وقت مستقطع لقد أتيت في سلام
    Tu dois dire quelque chose quand tu demandes un Temps mort. Open Subtitles يجب أن تقولي شيئاً بعد طلب وقت مستقطع
    Tu dois dire quelque chose quand tu demandes un Temps mort. Open Subtitles يجب أن تقولي شيئاً بعد طلب وقت مستقطع
    Demande un Temps mort, pour lui mettre la pression. Open Subtitles اطلب وقت مستقطع على أى حال ودعنانُثلجه
    Attendez, Temps mort sur le terrain. Open Subtitles مهلا ، وقت مستقطع ، خارج الميدان
    - Passage en force du 15 ! - Temps mort ! Open Subtitles ـ 15 خارج السيطره ـ وقت مستقطع
    Vous insultez cet endroit! Temps mort! Open Subtitles انتم يارجال تنتنون المكان , وقت مستقطع
    Temps mort pour Atlanta. À tout de suite ! Open Subtitles وقت مستقطع لأتلانتا وسوف نعود بعد لحظات
    - Oui, prenez un Temps mort, bande de nullards ! Open Subtitles -أنتم يا شباب خذوا وقت مستقطع من كونكم حقيرين!
    Pas de Pause et pas de Temps mort. Open Subtitles نحن لا تتوقف طالما لا ياتى وقت مستقطع
    Pause, d'accord ? Pause. Open Subtitles لنبداء أيتها الجبنة المنفوخة وقت مستقطع حسناً؟
    Ok Ted, 10 minutes de Pause. Open Subtitles أجل، الآن هو الوقت المناسب لأخذ وقت مستقطع لـ 10 دقائق يا تيد
    Petite Pause dans notre soirée pour prendre des nouvelles. Open Subtitles أهلًا أبي ، أنا آخذ وقت مستقطع من الليلة المذهلة كي أتفقدكم
    Toi, viens-là. Temps-mort,s'il vous plaît. Open Subtitles انت تعال هنا من فضلك وقت مستقطع من فضلك
    Il ne lui reste aucun Temps d'arrêt et ils ont besoin d'un touché pour gagner. Open Subtitles ليس لديه أي وقت مستقطع متبقي وعليهم أن يسجلوا هدفاً لكي يفوزوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus