"وقحة" - Traduction Arabe en Français

    • impolie
        
    • grossière
        
    • salope
        
    • malpolie
        
    • garce
        
    • insolente
        
    • impoli
        
    • pute
        
    • méchante
        
    • désagréable
        
    • mal élevée
        
    • dévergondée
        
    • grossier
        
    • pétasse
        
    • polie
        
    J'ai été un hôte courtois alors que tu as été impolie, renfrognée, et ennuyeuse. Open Subtitles لقد كنت مضيفا مهذبا بينما كنت وقحة مملة و ثقيلة الظل
    Sans vouloir être impolie, n'a-t-on pas des orphelins très convenables chez nous aux États-Unis ? Open Subtitles لا أقصد بأن أكون وقحة, لكن ألا نملك دور أيتام ممتازة هنا؟
    J'avais l'habitude de penser que se faire tuer était une façon grossière de mettre fin à une relation. Open Subtitles كنت أظن أن الاختفاء عن الأنظار هي طريقة وقحة لإنهاء العلاقات
    Alors tu peux arrêter de tuer tout le monde et accepter le fait que ta débile de mère morte n'était rien d'autre qu'une salope alcoolique et cinglée. Open Subtitles لذا يُمكنكِ التوقف عن قتل الجميع وتقبل حقيقة أن أمك الغبية الميتة لم تكُن أكثر من مجرد عاهرة وقحة وسكيرة
    Je suis désolée d'être malpolie. Puis-je utiliser vos toilettes ? Open Subtitles آسف على كوني وقحة أيمكنني إستخدام حمامكم ؟
    J'ai entendu qu'il était marié, à une petite garce chétive que personne ne voudrait. Open Subtitles إنّه متزوّج الآن كما سمعت مِنْ وقحة صغيرة هزيلة لا يرغب أحد بها
    Tu n'es qu'une insolente et agaçante fillette qui ne deviendra jamais une femme... Open Subtitles أنت طفلة وقحة و مزعجة لن تصبحي أمراة أبداً
    Sans être impolie, vous avez descendu la bouteille de sherry ? Open Subtitles لا أريد أن أكون وقحة ولكن هل تشربين الكحول
    Chérie, ne sois pas si impolie. Peut-être que tes amis ont faim ? Open Subtitles عزيزتي، لا تكوني وقحة ربما صديقاكي جوعى؟
    Je veux récupérer ma table de nuit. Je suis désolée si j'ai été impolie devant l'église. Open Subtitles اريد طاولتي مجددا اعتذر ان كنت وقحة في الكنيسة
    Il a même écrit une lettre disant à quel point tu étais grossière. Open Subtitles لقد كتب رسالة بخط يده يقول فيها أنكِ وقحة
    Elle est grossière et ce serait sympa si tu étais à mes côtés. Open Subtitles إنها وقحة جداً ومن الجميل فيما لو وقفت بجانبي
    Ils réservent toujours la couverture pour une salope en lingerie. Open Subtitles أنت تعرف أنها تحتفظ دائما غطاء لبعض وقحة في الملابس الداخلية.
    Je peux le dire parce que je suis une femme, mais c'est probablement une salope sur roues. Open Subtitles يُمكنني أن أقول ذلك لأنني إمرأة لكنها على الأرجح إمرأة وقحة
    J'ai été malpolie sans le vouloir. Il est super gentil. Open Subtitles كُنت وقحة من دون قصد, إنه لطيف جدًا.
    Je ne veux pas être malpolie, mais tu pourrais éviter de m'approcher ? Open Subtitles الأن, لا أريد أن أكون وقحة هلا تبتعد عني بحق الجحيم ؟
    Ils disent que je suis une garce... qui frequente les lieux obscurs du village... pour se faire caresser par un Chinois. Open Subtitles ‫يقولون أنا وقحة ‫وأذهب إلى الجزء الغامض من مدينة
    Il est dur et brusque. Elle est douce et insolente. Open Subtitles هو قوي و مفتول العضلات هي لطيفة و وقحة
    D'après le code de la justice militaire, cela pourrait signifier un certain nombre de choses faire une remarque impoli , utiliser un langage grossier ... Open Subtitles طبقا لشفرة الزي بنظام الجيش العدلي ذلك يعني العديد من الاشياء تصريحات وقحة استخدام لغة قذرة
    Du genre Aphrodite et toi, la pute de baseball. Open Subtitles لذا كنت كتبت عن أفروديت وكونه وقحة لعبة البيسبول.
    C'était juste une vieille femme juive et elle était méchante. Open Subtitles وتريد مقابلتي لقد كانت إمرأة عجوز يهوديه وكانت وقحة
    Je ne veux pas être désagréable avec vous. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وقحة معك انتي الوحيدة التي كنتي لطيفة معي هنا
    On vous dira mal élevée, étourdie, bête. Menteuse. Open Subtitles سيطلقون عليكِ وقحة أو نذلة أو حمقاء أو كاذبة
    Une dévergondée a fait irruption au bal, non accompagnée, qui plus est, et sous les regards horrifiés s'est jetée sur le prince. Open Subtitles لقد كانت فتاة وقحة من عامة الناس، اقحمت نفسها في الحفل وكانت من غير رفقة ومع رهبة الجميع رمت نفسها على الأمير
    - Le reste était grossier... donc je ne le répète pas. Open Subtitles البقية كانت وقحة جدا لذا لن أقتبس ما قال
    Où est ta pétasse ? Open Subtitles أين هو وقحة لديك؟
    - Hey, reste polie. Open Subtitles ـ مهلاً، لا تكوني وقحة ـبوسعيأن أحضرللطفلة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus