La Finlande a achevé son propre plan en 2008, et a entamé à présent une initiative de jumelage avec le Kenya. | UN | وقد أكملت فنلندا خطتها عام 2008، وبدأنا الآن مبادرة توأمة مع كينيا. |
Il a achevé l'examen des méthodes de travail du Cadre et en a approuvé de nouvelles en octobre 2010. | UN | وقد أكملت استعراض أساليب العمل الواردة في الإطار واعتمدت أساليب عمل جديدة في تشرين الأول/ أكتوبر 2010. |
La Mission ayant achevé la formation de 109 nouveaux membres du DIS, une cérémonie en leur honneur a eu lieu le 28 octobre à N'Djamena. | UN | 23 - وقد أكملت البعثة تدريب 109 من أفراد المفرزة الجدد. وأقيمت حفلة تخريج المتدربين الجدد في نجامينا في 28 تشرين الأول/أكتوبر. |
ayant achevé l'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters conformément au paragraphe 7 a) de l'article 8 de la Convention de Stockholm, | UN | وقد أكملت تقييم إدارة مخاطر الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
Six des 10 districts de Bougainville ont achevé le programme d'élimination des armes. | UN | وقد أكملت ست من مقاطعات بوغانفيل العشر الآن برنامج التخلص من الأسلحة. |
Le Zimbabwe a mené à bien son plan à moyen terme, qui fait du secteur manufacturier le cœur de la croissance et du développement économique nationaux. | UN | وقد أكملت زمبابوي خطتها المتوسطة الأجل، التي تضع الصناعة التحويلية في صلب النمو والتنمية الاقتصاديين. |
Il a terminé la préparation de l'enquête en grappe à indicateurs multiples dans toutes les provinces. | UN | وقد أكملت اﻷنشطة التحضيرية المتعلقة بمجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة في جميع المحافظات. |
Les projets des trois chapitres ont été achevés en 2005 et ont fait l'objet d'un examen par l'Union africaine (UA) et le secrétariat du NEPAD. | UN | وقد أكملت مشاريع الفصول الثلاثة في عام 2005، واستعرضها الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
L'initiative pour la transparence dans les industries extractives a achevé son deuxième rapprochement annuel des recettes. | UN | وقد أكملت مبادرة ليبريا للشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية عمليتها السنوية الثانية لتسويات الإيرادات. |
L'UNRWA a achevé l'examen des comptes en banque des bureaux de zone de Gaza, de Cisjordanie et de Jordanie et de ceux des services du siège installés à Gaza. | UN | وقد أكملت الأونروا استعراض الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية في غزة، وفي الضفة الغربية، و في عمان، والمقر في غزة. |
La Finlande a achevé un plan quinquennal complet visant à prévenir la violence et la prostitution. | UN | وقد أكملت فنلندا خطة عمل امتدت خمس سنوات واستهدفت منع العنف والبغاء. |
Le Kenya a achevé son évaluation, mais le rapport n'a pas encore été reçu. | UN | وقد أكملت كينيا تقييمها، ولكن التقرير لم يستلم بعد. |
L'Albanie a achevé d'élaborer des stratégies nationales sur les questions suivantes : | UN | وقد أكملت ألبانيا وضع استراتيجيات وطنية بشأن ما يلي: |
La Commission du droit international a achevé ses travaux sur la Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens en 1991. | UN | وقد أكملت لجنة القانون الدولي عملها بشأن " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " في عام ١٩٩١. |
ayant achevé l'évaluation de la gestion des risques concernant le chlordécone conformément au paragraphe 7 a) de l'article 8 de la Convention de Stockholm, | UN | وقد أكملت تقييم إدارة المخاطر لمادة الكلورديكون وفقاً لأحكام الفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
ayant achevé l'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexabromobiphényle conformément au paragraphe 7 a) de l'article 8 de la Convention de Stockholm, | UN | وقد أكملت تقييم إدارة مخاطر سداسي البروم ثنائي الفينيل، وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
ayant achevé l'évaluation de la gestion des risques concernant le SPFO conformément au paragraphe 7 a) de l'article 8 de la Convention de Stockholm, | UN | وقد أكملت تقييم إدارة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين، وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، |
Jusqu'à présent, 68 groupes de villages dans 57 districts pauvres des 72 districts ont achevé l'élaboration de tels plans d'action. | UN | وقد أكملت حتى الآن 68 فئة قروية في 57 منطقة فقيرة من المناطق البالغ عددها 72 صياغة خطط العمل هذه. |
25E.21 Les groupes de traitement de textes du Siège ont achevé, vers le milieu de l'année 1993, le passage à la nouvelle norme de traitement de textes du Secrétariat. | UN | ٢٥ هاء - ٢١ وقد أكملت وحدات تجهيز النصوص في المقر عملية الانتقال الى المعايير الجديدة لتجهيز النصوص في اﻷمانة العامة في منتصف عام ١٩٩٣. |
L'OIT a mené à bien deux projets sur la situation des Rom en Europe centrale et orientale en coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | وقد أكملت منظمة العمل الدولية مشروعين بشأن حالة الغجر في شرقي ووسط أوروبا، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
De même que les autres États membres de l'Union européenne, elle a mené à bien la procédure de ratification d'un protocole additionnel. | UN | وقد أكملت أيرلندا والدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إجراءات تصديقها على بروتوكول إضافي مع الوكالة. |
Le Kirghizistan soutient les efforts qui sont faits pour renforcer le régime de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires et a terminé les préparatifs nécessaires à son adhésion à la Convention. | UN | وتؤيد حكومة بلادها الجهود الرامية إلى تعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وقد أكملت التحضيرات للانضمام إليها. |
Quarante-trois chargements, représentant 44,7 millions de barils d'une valeur estimative de 907,6 millions de dollars, ont été achevés. | UN | وقد أكملت ٤٣ حمولة، بلغ مجموعها ٤٤,٧ مليون برميل، بقيمة تقدر ﺑ ٩٠٧,٦ ملايين دولار. |
Les procédures internes nécessaires à l'entrée en vigueur des accords suivants, qui avaient été ratifiés, ont été achevées : | UN | وقد أكملت الإجراءات الداخلية في قيرغيزستان من أجل دخول الصكوك التالية حيز النفاذ والتصديق عليها: |