"وقد عُين" - Traduction Arabe en Français

    • a été nommé
        
    • ont été nommés
        
    • a été désigné
        
    • ont été désignés
        
    Un nouveau Directeur de l'administration a été nommé à la direction de la police, ce qui devrait améliorer le fonctionnement de la police. UN وقد عُين مدير إداري جديد في إطار مديرية الشرطة الوطنية الهايتية، وهو تطور من المرجح أن يحسن أداء تلك المؤسسة.
    M. McHugh a été nommé coordonnateur du Groupe d'experts. UN وقد عُين السيد ماك هيو للعمل منسقا لفريق الخبراء.
    Il a été nommé pour la première fois à la Commission en 2007 pour un mandat de quatre ans, qui est sur le point de s'achever. UN وقد عُين في اللجنة لأول مرة في عام 2007 وهو يُكمل الآن أول فترة خدمة له مدتها أربع سنوات.
    Les membres du groupe consultatif ont été nommés en tenant dûment compte d'une répartition géographique équitable. UN وقد عُين أعضاء الفريق مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي المنصف.
    À ce jour, 14 codirecteurs locaux et 16 codirecteurs internationaux ont été nommés. UN وقد عُين حتى الآن 14 رئيسا مشاركا لكوسوفو و 16 رئيسا مشاركا دوليا.
    Le Directeur du Département des services financiers des îles Vierges britanniques a été désigné comme membre de ce groupe. UN وقد عُين مدير إدارة الخدمات المالية لجزر فرجن البريطانية عضوا في هذا الفريق.
    Les coprésidents et les autres membres de la Commission ont été désignés pour leurs compétences personnelles, en reconnaissance de leurs antécédents brillants. UN وقد عُين رؤساء اللجنة والأعضاء الآخرون فيها بصفتهم الشخصية واعترافاً بجدارتهم العالية.
    Le Premier Ministre adjoint Željka Antunović a été nommé Président de la Commission. UN وقد عُين زيليكا أنطونوفيتش، نائب رئيس الوزراء، رئيسا للجنة.
    27. M. Camille Leblanc, juriste spécialisé dans la défense les droits de l'homme, a été nommé Ministre de la justice le 25 mars. UN ٢٧ - وقد عُين كاميل لويلان، وهو محام سابق في مجال حقوق اﻹنسان، وزيرا جديدا للعدل في ٢٥ آذار/ مارس.
    Un nouveau conseil principal a été nommé et le procès est maintenant en cours. UN وقد عُين كبير محامين جديد والمحاكمة جارية في الوقت الحاضر.
    Le Directeur du Programme a été nommé directeur exécutif du secrétariat de la Commission. UN وقد عُين مدير البرنامج مديرا تنفيذيا لأمانة اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    6. Le nouveau Rapporteur spécial pour la situation des droits de l'homme en Afghanistan, M. Choong-Hyun Paik, a été nommé en avril 1995. UN ٦- وقد عُين السيد تشونغ - هيون بايك، المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Un membre de l'Association nationale des personnes handicapées a été nommé sénateur pour la législature actuelle. UN وقد عُين أحد أعضاء الجمعية الوطنية للمعاقين عضواً في مجلس الشيوخ بالهيئة التشريعية الحالية.
    John Hocking a été nommé en 2012 pour un mandat de quatre ans. UN وقد عُين السيد هوكينغ في عام 2012 لمدة أربع سنوات.
    Le Président Meron a été nommé en 2012 pour un mandat de quatre ans. UN وقد عُين الرئيس ميرون في عام 2012 لفترة خدمة مدتها أربع سنوات.
    Il a été nommé en 2012 pour un mandat de quatre ans. UN وقد عُين المدعي العام جالو في عام 2012 لمدة أربع سنوات.
    En 2004, trois fonctionnaires de l'UNICEF ont été nommés coordonnateurs résidents et 16 ont été détachés dans d'autres organismes des Nations Unies. UN وقد عُين ثلاثة موظفين من اليونيسيف كمنسقين مقيمين في عام 2004 وتمت إعارة 16 موظفا لمنظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes. UN وقد عُين أعضاء الفريق كخبراء مستقلين، يمثلون أنفسهم فقط.
    Les spécialistes des affaires publiques, à plein temps ou à temps partiel, ont été nommés dans les bureaux de pays. UN وقد عُين موظفون لشؤون اﻹعلام، متفرغون أو غير متفرغين، في كل مكتب قطري تقريبا.
    Tous trois ont été nommés en 2012 pour un mandat de quatre ans. UN وقد عُين المسؤولون الرئيسيون الثلاثة عام 2012 لمدة أربع سنوات.
    Un conseiller principal a été désigné pour faire en sorte que les bureaux communs des Maldives et du CapVert deviennent une réalité. UN وقد عُين مستشار أقدم بشأن المكاتب المشتركة لتحويل المكتبين المشتركين في ملديف والرأس الأخضر إلى حقيقة واقعة.
    Un ministre spécialement chargé de cette question a été désigné dans la nouvelle équipe gouvernementale. UN وقد عُين في الفريق الحكومي الجديد وزير للدولة معني بصفة خاصة بهذه القضية.
    Des interlocuteurs ont été désignés dans chaque département et dans chaque bureau afin de faciliter le suivi de la certification des factures. UN وقد عُين مسؤولون للاتصال في كل إدارة/مكتب لتيسير متابعة التصديق على الفواتير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus