"وقد يرغب المؤتمر في" - Traduction Arabe en Français

    • la Conférence souhaitera peut-être
        
    • la Conférence des Parties souhaitera peut-être
        
    • la Conférence voudra peut-être
        
    • la Conférence pourrait souhaiter
        
    la Conférence souhaitera peut-être adopter cette définition lors de son examen des nouvelles questions de politique générale. UN وقد يرغب المؤتمر في اعتماد هذا التعريف لدى نظره للقضايا الناشئة في السياسة العامة.
    la Conférence souhaitera peut-être renforcer sa détermination exprimée lors de sa première session à cet égard. UN وقد يرغب المؤتمر في إعادة تأكيد التزامه الذي تم الإعراب عنه في دورته الأولى في هذا الصدد.
    la Conférence souhaitera peut-être créer les organes subsidiaires permanents et ad hoc qu'elle pourra juger nécessaires et définir leur mandat. UN 4 - وقد يرغب المؤتمر في إنشاء هيئات فرعية دائمة ومخصصة حين يرى أن ذلك ضرورياً وتحديد اختصاصاتها.
    la Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui y sont proposées. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في المذكرة.
    la Conférence voudra peut-être procéder à cette élection immédiatement après son ouverture. UN وقد يرغب المؤتمر في انتخاب الرئيس بعد افتتاح المؤتمر مباشرة.
    la Conférence pourrait souhaiter adopter les critères ci-après, modifiés en tant que de besoin : UN وقد يرغب المؤتمر في اعتماد التقارير التالية وتعديلها حسبما يراه ملائماً:
    la Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    la Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    la Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    la Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    la Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures possibles qui y sont indiquées. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن يبحث الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها.
    la Conférence souhaitera peut-être créer un comité plénier ou d'autres groupes de travail pour, au besoin, examiner certains points de l'ordre du jour. UN وقد يرغب المؤتمر في إنشاء لجنة جامعة أو أي أفرقة عمل لمعالجة بعض بنود جدول الأعمال حسب مقتضى الحال.
    la Conférence souhaitera peut-être examiner les documents précités et prendre note des informations qu'ils contiennent. UN وقد يرغب المؤتمر في استعراض المعلومات الواردة فيها والإحاطة بها.
    la Conférence souhaitera peut-être convenir d'une procédure pour déterminer le lieu et la date de sa quatrième session après la session en cours. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يوافق على عملية لتحديد مكان وموعد الدورة الرابعة عقب اختتام الدورة الثالثة.
    la Conférence souhaitera peut-être limiter le temps de parole des orateurs, au début de la séance, en fonction du nombre des orateurs inscrits sur la liste tenue par le secrétariat. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يضع حداً زمنياً لكل بيان في بداية الجلسة استناداً إلى عدد المتكلمين المسجلين على القائمة التي تحتفظ بها الأمانة.
    la Conférence souhaitera peut-être limiter le temps de parole en fonction du nombre de représentants désireux de faire une déclaration. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحدد وقتاً معيناً لذلك اعتماداً على عدد الممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات.
    la Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note et examiner les mesures qui sont y suggérées. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات المتضمنة في هذه المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه فيها.
    la Conférence souhaitera peut-être prendre acte des informations figurant dans cette note. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة بالمذكرة.
    la Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre acte des informations et examiner les mesures qui y sont proposées. UN وقد يرغب المؤتمر في أن يأخذ علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراءات المحتملة المشار بها في المذكرة.
    la Conférence des Parties souhaitera peut-être confirmer la nomination de ces experts. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في إمكانية تثبيت تعيين هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    la Conférence voudra peut-être envisager de constituer une grande commission chargée d'examiner la totalité des projets d'articles, y compris le projet de clauses finales. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في إنشاء لجنة رئيسية واحدة لكي تتناول كامل مجموعة مشاريع المواد، بما في ذلك اﻷحكام الختامية.
    la Conférence voudra peut-être envisager de constituer un Comité de rédaction qui serait chargé de rédiger les articles ou groupes d'articles sur la base des instructions reçues de la Grande Commission et qui ferait rapport à celle-ci. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في إنشاء لجنة صياغة تُسند إليها مهمة إعادة صياغة المواد أو مجموعات المواد بالاستناد إلى توجيهات اللجنة الرئيسية وتقديم تقرير عنها إلى اللجنة.
    la Conférence pourrait souhaiter adopter une résolution sur le financement immédiat et à long terme de l'Approche stratégique. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في اعتماد قرار بشأن التمويل المباشر والطويل الأجل للنهج الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus