"وقررت اللجنة إرجاء" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité a décidé de reporter
        
    • la Commission décide de reporter la
        
    • la Commission a décidé de différer
        
    • la Commission a décidé de reporter
        
    • le Comité a décidé de différer
        
    • le Comité a décidé de renvoyer
        
    • la Commission décide de reporter l'
        
    • le Comité a décidé de reprendre ultérieurement
        
    • elle a décidé de remettre
        
    le Comité a décidé de reporter l’examen de cette question à sa session d’organisation de 1999. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التنظيمية في عام ٩٩٩١.
    le Comité a décidé de reporter l'élection d'un vice-président à choisir parmi les représentants des États d'Europe orientale. UN وقررت اللجنة إرجاء نائب للرئيس من بين دول أوروبا الشرقية إلى موعد لاحق.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande en attendant d'obtenir des réponses aux questions soulevées. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر مرة أخرى في الطلب انتظارا لتلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    la Commission décide de reporter la prise d'une décision sur le projet de résolution au vendredi 1er décembre, à la séance du matin. UN وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار الى يوم الجمعة، ١ كانون اﻷول/ديسمبر، في الجلسة الصباحية.
    le Comité a décidé de reporter à nouveau cette demande, en attendant d'obtenir des éclaircissements complémentaires sur un certain nombre de questions. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب مرة أخرى انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاح لعدد من المسائل التي أثارها الأعضاء.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de cette demande en attendant d'obtenir des éclaircissements et documents complémentaires. Grameena Vikas Samithi UN وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاحات والوثائق.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de ce point à sa session de 2000. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها لعام 2000.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de cette demande dans l'attente de la réponse de l'ONG aux questions posées par les membres du Comité. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة غير الحكومية لحين ردها على الأسئلة التي طرحها أعضاؤها.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'ONG en attendant de recevoir des réponses à ses questions. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب لحين رد المنظمة غير الحكومية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la question à sa session ordinaire de 2002. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في المسألة إلى حين انعقاد دورتها العادية لعام 2002.
    le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal jusqu'à la réception du rapport spécial de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير السنوات الأربع ريثما تستلم التقرير الخاص من المنظمة.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب بالمزيد من النظر.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande en attendant la réponse de l'organisation expliquant en détail ses activités visant à lutter contre la traite des femmes. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة في انتظار ردها بتفاصيل أنشطتها فيما يخص مكافحة الاتجار بالنساء.
    la Commission décide de reporter la décision sur le projet de résolution A/C.4/64/L.2/Rev.1 à une date ultérieure. UN وقررت اللجنة إرجاء البت في مشروع القرارA/C.4/64/L.2/Rev.1 إلى موعد لاحق.
    146. la Commission a décidé de différer l'examen du projet de résolution IV, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter. UN ١٤٦- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الرابع الذي أوصت اللجنة الفرعية باعتماده.
    la Commission a décidé de reporter l'examen de la question à sa prochaine session. UN وقررت اللجنة إرجاء مناقشة هذه المسألة إلى الدورة المقبلة.
    le Comité a décidé de différer l'examen du rapport spécial de l'Agence des cités unies pour la coopération Nord-Sud en attendant la réponse écrite de l'organisation aux questions posées par la délégation cubaine. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير الخاص المتعلق بالوكالة، إلى حين استلام رد كتابي من المنظمة على الأسئلة التي طرحها وفد كوبا.
    le Comité a décidé de renvoyer la demande en attendant d'obtenir les éclaircissements souhaités. UN وقررت اللجنة إرجاء الطلب إلى أن ترد الإيضاحات المطلوبة.
    la Commission décide de reporter l'élection des autres membres du Bureau à une date ultérieure. UN وقررت اللجنة إرجاء انتخاب أعضاء المكتب الآخرين إلى وقت لاحق.
    le Comité a décidé de reprendre ultérieurement l'examen de la situation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر.
    elle a décidé de remettre leur adoption à sa vingt et unième session parce que les délibérations sur certains points décisifs n'étaient pas achevées. UN وقررت اللجنة إرجاء اعتماد التوصيات إلى الدورة الحادية والعشرين نظرا للمداولات الجارية حول بعض المسائل العويصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus