"وقريبًا" - Traduction Arabe en Français

    • Et bientôt
        
    • et rapidement
        
    Et bientôt, nous aurons assez poussière pour rendre l'ensemble mouche navire. Open Subtitles وقريبًا جدًا، سيكون لدينا غبار لجعل السفينة كلها تطير
    Et bientôt, nous serons débarrassés des ces ignobles, créatures inhumaines qui nous traquent dans les bois. Open Subtitles وقريبًا سنتخلّص من المخلوقات الخسيسة غير البشرية المتربصة بغابتنا.
    Et bientôt tu auras un compte bancaire. Open Subtitles وقريبًا ستحصل على بطاقة إئتمانية خاصة بك
    Tu as de grands pouvoirs, Et bientôt tu en auras encore plus. Open Subtitles لديك قوة هائلة وقريبًا سيكون لديك المزيد حتى
    Si quelque chose doit se passer, cela va se passer aujourd'hui et rapidement. Open Subtitles إن كان سيحدث أيّ شيء فسيحدث اليوم- - وقريبًا
    On en trouvera un troisième, puis un quatrième. Et bientôt, on aura une armée. Open Subtitles سينضم إلينا ثالث ورابع وقريبًا جدًا سيكون جيشًا
    Je sus plus fort que tu ne peux l'imaginer. Et bientôt... Je ne serais plus seul. Open Subtitles إنّي أقوى مما تتصوّر، وقريبًا لن أكون بمفردي.
    La guerre est la pire chose pour les femmes. Et bientôt il y aura une autre guerre. Open Subtitles اثناء الحرب الأسوأ يحدث للمرأة وقريبًا ، سوف تكون هناك حربٌ اخرى
    Je sais où il est enterré, Et bientôt j'aurai le sort qui le réveillera. Attends. Open Subtitles أعلم أين مدفنه، وقريبًا سأملك التعويذة التي توقظه
    Et bientôt, j'aurai le temps de te rendre tout cela. Open Subtitles وقريبًا سيكون لديّ الكثير من الوقت لرد هذا الجميل
    Ça leur donne envie de frapper sur le mur, Et bientôt ils vont le cogner plus fort. Open Subtitles ويجعلهم يطرقون على الحائط وقريبًا سيبدؤون بالتكسير فيه
    Sans père Et bientôt sans mère... Open Subtitles يتيمة الأب المسكينة، وقريبًا ستكون يتيمة الأم...
    Et bientôt, il se tiendra devant la ville et leur avouera tout également. Open Subtitles ...وقريبًا سيقف أمام البلدة وسيعترف أمامهم أيضًا
    Et bientôt... très bientôt... il reviendra... pour tuer encore. Open Subtitles وقريبًا، وقريبًا جدًّا... سيأتي لمنزله، ليقتل مُجددًا، لكن هذه المرة سأكون مستعدًّا.
    Elle a déjà pris oncle Elijah. Et bientôt elle viendra pour nous. Open Subtitles {\pos(190,230)}،(إنها قتلت عمي (إيلايجا وقريبًا ستأتي لأجل بقيتنا.
    Et bientôt, toi aussi. Open Subtitles وقريبًا ستؤمن به أيضًا.
    Et bientôt nous l'élargirons à Vegas et à South Beach. Open Subtitles وقريبًا سنمتد إلى "فيغاس" و"ساوث بيتش".
    Et bientôt son enfant. Open Subtitles وقريبًا طفلها.
    Il faut qu'on trouve une sortie et rapidement. Open Subtitles يجب أن نجد طريق للهرب.. وقريبًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus