Signez au bas de la feuille et vous serez libre. | Open Subtitles | وقّعي أسفل الورقة وحسب وستكون لكِ حرية الإنصراف |
Signez ici si tel est le cas. On vous remettra un visa. | Open Subtitles | إذن لو أنّها أنت، وقّعي هنا , ونحن سنصدر تأشيرتك. |
Signez cet acte et libérez-vous du fardeau paternel. | Open Subtitles | وقّعي الاتّفاق، و أريحي نفسكِ من عبءِ أبيكِ. |
Signe ici, et je te dirai la raison pour laquelle tes parents sont venus me voir. | Open Subtitles | وقّعي هنا وسأخبرك لما جاء والداكِ لرؤيتي |
Signe pour la SF et je te garantis que tu auras 33-311 ans. | Open Subtitles | وقّعي على الخيال العلمي, وأنا أضمن أنني سأجعلك 33 أو 34, |
- Signe simplement ce foutu accord. | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك؟ فقت وقّعي على الاتفاقية اللعينة- لا- |
Mais de notre côté, il nous faut un accord écrit, alors vous n'avez qu'à signer la dernière page. | Open Subtitles | ونفس الأمر الآن، كل شيء مكتوب هنا، لذا... تعرفين، وقّعي آخر صفحة، هناك |
Croyez-moi, on vous prendra plus au sérieux. Signez le formulaire. | Open Subtitles | ثقي بي، ستعاملين بجدّية أكبر وقّعي الاستمارة |
Signez et renoncez à la vice-présidence. | Open Subtitles | وقّعي هنا وسوف تستقيلين من نيابة الرئيس |
Sept objets au total. Signez ici, s'il vous plaît. | Open Subtitles | .. سبعة أغراض .وقّعي هنا رجاءًا |
Signez ici s'il vous plait. | Open Subtitles | وقّعي هنا، من فضلك. |
"mais vous êtes toujours malheureuse." Signez. | Open Subtitles | لكنّك ما تزالينَ بائسة وقّعي لو سمحتِ |
Signez ce formulaire, s'il vous plaît. | Open Subtitles | فقط وقّعي على هذه الإستمارة لو سمحتِ |
S'il vous plaît, Signez ici. | Open Subtitles | فضلًا وقّعي هنا |
Allez, Signe le. | Open Subtitles | هيّا، وقّعي عليها |
Signe ! | Open Subtitles | وقّعي بالاعتراف على القضية. |
Signe là. Elle t'appartient. | Open Subtitles | وقّعي هنا، إنها لنا |
Signe le papier. | Open Subtitles | وقّعي الاستمارة |
Signe ton 1040 ! | Open Subtitles | وقّعي على الـ"1040 "! |
Signe ça | Open Subtitles | وقّعي هذا |
On a oublié de vous la faire signer. Désolé. | Open Subtitles | وقّعي عليها من فضلكِ. |