"وكان لديك" - Traduction Arabe en Français

    • Et tu as
        
    • Et vous avez
        
    • Tu étais
        
    • Vous aviez
        
    • et tu avais
        
    • aviez un
        
    • vous avez eu
        
    Et l'alarme s'est mise à sonner, Et tu as dû partir. Open Subtitles ولكن بعد ذلك بدا ناقوس الخطر، وكان لديك لمغادرة.
    - Nous t'avons vue au téléphone avec ce photographe, Et tu as un don. Open Subtitles - نحن رأيتك على الهاتف مع أن المصور وكان لديك هدية.
    Mon père avait des affaires en ville, Et tu as été un peu silencieuse, donc je me suis dit que je pouvais te surprendre, voir comment tu allais. Open Subtitles حسنا، وكان والدي بعض الأعمال في المدينة، و وكان لديك جهاز لاسلكي صغير صامت، حتى ظننت أنني سوف مفاجأة لك، ترى كيف كانت.
    Vous ne vous êtes pas encore assises Et vous avez déjà une affaire ? Open Subtitles لذا، اه، لم تكن حتى جلس أسفل حتى الان وكان لديك شيء؟
    Toi, passe encore. Tu étais grosse, tu avais tes problèmes. Open Subtitles لست السبب كنت سمينة وكان لديك مشاكلك الخاصة
    À ce club, Vous aviez votre arme avec vous ? Non. Open Subtitles لذلك كنت في النادي الاجتماعي وكان لديك بندقيتك معك؟
    Et une autre fois on était dans les bois et tu avais des tresses et il faisait si froid que je pouvais voir ta respiration. Open Subtitles وبوقت آخر كنا بالغابه، وكان لديك ضفائر وكان الجو بارداً
    Je veux dire, si c'était seulement, tu sais, ton ex-mari, Et tu as tous ces bagages. Open Subtitles أعني، إذا كان مجرد، تعلمون، لديك زوجها السابق أو شيء من هذا، وكان لديك كل هذه الأمتعة.
    Je commence tout juste à m'habituer ici, Et tu as encore tant à m'apprendre, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنا مجرد الحصول المستخدمة إلى المكان، وكان لديك أكثر من ذلك بكثير أن يعلمني، أليس كذلك؟
    Mais c'est si amusant Et tu as une si jolie voix Open Subtitles لكن سيكون لديك الكثير من المرح. وكان لديك صوت جميل حقا.
    J'ai un homme qui m'aime, Et tu as une femme qui t'aime. Open Subtitles لدي الرجل الذي يحبني، وكان لديك زوجة الذي يحبك.
    Et tu as le pouvoir d'intercéder auprès du magistrat. Open Subtitles وكان لديك القدرة على توسط لدى قاضي التحقيق.
    Ok ton hémato complet est élevé Et tu as de la fièvre, et çà m'inquiète, donc je vais faire une prise de sang. Open Subtitles حسنًا. لديك ارتفاع في عدد كريات الدم البيضاء وكان لديك حمى وذلك يقلقني فعلاً
    Toutes ces années je me suis blâmée pour ce qui lui est arrivé, Et tu as des choses... des choses qui peuvent me donner des réponses. Open Subtitles كل هذه السنوات حملت نفسي ذنب ما حدث لها, وكان لديك أشياء
    Et tu as entraînement à 11h. Open Subtitles وكان لديك صباحا 11: 00 دورة تدريبية.
    Pardon, on a commencé à parler, Et vous avez une fille brillante. Open Subtitles أنا آسف، وبدأنا نتحدث فقط، وكان لديك ابنة مشرقة جدا.
    Boston est une super ville, Et vous avez déjà de la famille ici, donc c'est formidable. Open Subtitles حسنا، بوسطن هي المدينة العظيمة وكان لديك بالفعل عائلة هنا، بحيث رائع.
    Vous avez été élevé principalement par des femmes... Et vous avez de sérieux... Open Subtitles لقد تربيت قريبا بأسرة كلها نساء .. وكان لديك
    Tu étais essoufflée au foot aussi. Tu deviens parano. Open Subtitles وكان لديك ضيق فى التنفس غى لعبة كرة القدم أيضا أنت تتصرف بجنون العظمة
    Vous aviez les cheveux longs jusque là. Open Subtitles وكان لديك شعر أسود طويل يصل إلى هنا
    Parce qu'il avait faim et tu avais de la bouffe sur le visage. Open Subtitles لأنه كان جائعاً وكان لديك طعام على وجهك
    Vous aviez un fils et vous l'avez tué. Open Subtitles وكان لديك ولد قمت بقتله
    vous avez eu un enfer d'un temps ces 10 jours passés. Open Subtitles وكان لديك وقت قاسِ خلال العشر أيام الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus