"وكان معروضا عليه" - Traduction Arabe en Français

    • il était saisi
        
    • le Conseil était saisi
        
    • étant saisi
        
    • et est saisi
        
    il était saisi des documents ci-après, qui ont été présentés par un représentant du secrétariat intérimaire : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية، التي قدمها ممثل اﻷمانة المؤقتة:
    il était saisi des documents ci-après, qui ont été présentés par un représentant du secrétariat intérimaire : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية، التي عرضها ممثل عن اﻷمانة المؤقتة:
    il était saisi, pour présentation, du document de travail portant la cote W.P.13/14 et de documents associés portant les cotes W.P.11/14, W.P.26/14 et W.P.64/14. UN وكان معروضا عليه ورقة العمل W.P.13/14 ووثائق أخرى متصلة بها هي W.P.11/14 و W.P.26/14 و W.P.64/14 من أجل عرضها.
    il était saisi, pour présentation, des documents de travail portant les cotes W.P.39/18, W.P.43/18 et W.P.51/18. UN وكان معروضا عليه ورقات العمل W.P.39/18 و W.P.43/18 و W.P.51/18 من أجل عرضها.
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثيقتان التاليتان:
    il était saisi des documents ci-après : UN وكان معروضا عليه الوثيقتان التاليتان:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثيقتان التاليتان:
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية :
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية :
    il était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    le Conseil était saisi du rapport du Forum des Nations Unies sur les forêts sur les travaux de sa septième session. UN وكان معروضا عليه تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5249e séance, tenue le 23 août 2005, comme convenu lors de consultations préalables, étant saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (S/2005/525). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلسته 5249 المعقودة في 23 آب/أغسطس 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين (S/2005/525).
    Le Conseil reprend l'examen de la question et est saisi d'un projet de texte d'une résolution distribué en anglais seulement. UN استأنف المجلس نظره في هذا البند وكان معروضا عليه مشروع نص قرار عمم باللغة الإنكليزية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus