tout ce que j'essaie de faire aujourd'hui, c'est d'ouvrir la voie. | UN | والإرادة تولّد الوسيلة، وكلّ ما أحاول تحقيقه اليوم هو إتاحة سبل التوصّل إلى تلك الوسيلة. |
et tout ce que nous avons à montrer c'est ce grotesque jardin d'enfant ! | Open Subtitles | لقد أنفقتَ ثروة، وكلّ ما رأيناه لذلك هو روضة أطفال غريبة. |
Tu vois, je suis en caoutchouc, et tu es de la colle, et tout ce que tu dis rebondis sur moi et se colle à toi. | Open Subtitles | كما ترين، أنا مطاط وأنتِ صمغ وكلّ ما تقولينه يرتدّ عني ويعود عليكِ. |
J'ai vu un tombeau géant, Et tout ce qui m'intéresse, c'est un bébé imaginaire. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو قبر جماعي وكلّ ما أفكر به طفلة خيالية |
On veut la protéger, Et tout ce qu'on espère, c'est qu'un homme bien nous l'enlèvera. | Open Subtitles | تريد حمايتها، وكلّ ما تأمله، أن ذات يوم، يأتي رجل صالح ويأخذها منك |
Et tout ce que je veux, c'est rentrer et les prendre dans mes bras. | Open Subtitles | وكلّ ما أودّ فعله هو العودة للمنزل لأحضنهما. |
Elle a détruit mon village, mes vignes, - tout ce que j'avais. | Open Subtitles | لقد دمّرت قريتي وكروم العنب وكلّ ما أملك |
tout ce que tu fais c'est me donner un mal de tête. | Open Subtitles | وكلّ ما تفعلينه ليس إلّا التسبّب بصداع لي |
Parce qu'en réalité, tout ce que tu fais, tu le fais pour toi. | Open Subtitles | لأنّه تحت تلك التفاهات، وكلّ ما تقوم به، أنت تفعل ذلك لمصلحتك. |
Tu as dit que c'était notre futur ensemble. tout ce que j'ai fait était pour conserver notre avenir. | Open Subtitles | وكلّ ما فعلتُه كان بغية إبقاء ذلك المستقبل حيّاً |
À mes erreurs, à tout ce que je tenais pour acquis. Quand je tente de dormir dans ce lieu lugubre, la seule chose qui me réchauffe le coeur, | Open Subtitles | أخطائي وكلّ ما اعتقدته مؤكداً وبينما أحاول النوم في هذا المكان الكئيب |
Et tout ce que j'ai eu à faire était de le laisser copier quelques clés. | Open Subtitles | وكلّ ما فعلته كان أن أسمح له بنسخ بعض المفاتيح |
Elle était dédiée à ses étudiants, et tout ce que vous avez fait a été de penser à vous-même. | Open Subtitles | كانت متفانية لطلابها، وكلّ ما فعلته كان التفكير بنفسك. |
Ils sont brillants, talentueux, et tout ce que j'ai toujours essayé de faire c'est les protéger. | Open Subtitles | إنّهم عباقرة وموهوبون وكلّ ما حاولتُ فعله يوماً هو حمايتهم. |
tout ce que tu veux est dehors. Et tout ce que je veux est ici. | Open Subtitles | ما تريده موجود في الخارج وكلّ ما أريده موجود هنا |
Par la destruction de la fée noire Et tout ce qu'elle soutient. | Open Subtitles | بالقضاء على الحوريّة السوداء وكلّ ما تمثّله |
Nous étions tenus en captivité, Et tout ce dont tu parlais était un stupide collier. | Open Subtitles | كنّا أسيرين، وكلّ ما تحدّثت عنه هو قلادة غبيّة. |
Tout ce qu'on a pour riposter, c'est de faire la meilleure émission possible, et de ne pas lui donner la satisfaction de nous en vouloir. | Open Subtitles | وكلّ ما يسعنا فعله لنرد الطّعنة، هو القيام بأفضل برنامج ممكن، وعدم منحه الإبتهاج |