Après le vote sur les deux projets de résolution les représentants du Yémen et de Cuba ont fait des déclarations. | UN | وفي أعقاب التصويت على مشروعي القرارين، أدلى ممثل كل من اليمن وكوبا ببيان. |
664. Les représentants du Brésil et de Cuba ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | ٤٦٦- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
Les représentants du Chili et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de l'amendement proposé. | UN | 306- وأدلى كل من ممثلي شيلي وكوبا ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح. |
270. Les représentants du Canada et de Cuba ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 271- وأدلى كل من ممثل كندا وكوبا ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
Avant l'adoption de la décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et de Cuba ont fait des déclaration; après l'adoption de la décision, les représentants de l'Australie et du Suriname ont fait des déclarations. | UN | 235 - وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية وكوبا ببيان. وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من استراليا وسورينام ببيان. |
La Secrétaire de la Commission donne lecture d'une déclaration du Contrôleur concernant le projet de résolution et les représentants du Canada, du Pakistan, de l'Inde et de Cuba font des déclarations. | UN | تلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي بخصوص مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثلو كل من كندا وباكستان والهند وكوبا ببيان. |
À sa 48e séance également, les représentants du Pakistan et de Cuba ont fait des déclarations appuyant la motion. | UN | 69 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثلي باكستان وكوبا ببيان تأييدا لذلك الاقتراح. |
À la 48e séance également, les représentants du Pakistan et de Cuba ont fait des déclarations appuyant la motion. | UN | 81 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثلي باكستان وكوبا ببيان تأييدا لذلك الاقتراح. |
Les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de la motion. | UN | 174- وأدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ببيان فيما يتعلق بهذا الاقتراح. |
Les représentants du Brésil et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de l'amendement proposé. | UN | 243- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح. |
À la même séance les représentants du Zimbabwe et de Cuba ont fait des déclarations (voir A/C.3/59/SR.41). | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل زمبابوي وكوبا ببيان (انظر A/C.3/59/SR.41). |
Toujours à la même séance, les représentants de la Norvège et de Cuba ont fait des déclarations (voir A/C.3/60/SR.29). | UN | 37 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثلا النرويج وكوبا ببيان (A/C.3/60/SR.29). |
Avant l'adoption de la décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et de Cuba ont fait des déclaration; après l'adoption de la décision, les représentants de l'Australie et du Suriname ont fait des déclarations. | UN | 206- وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية وكوبا ببيان. وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من استراليا وسورينام ببيان. |
Les représentants de l'Égypte, de l'Iraq et de Cuba font des déclarations. | UN | وأدلى كل من ممثلي مصر والعراق وكوبا ببيان. |