"ولايات جنوب" - Traduction Arabe en Français

    • États du
        
    Les institutions de l'État seront absentes ou fonctionneront à peine dans de nombreux États du Soudan du Sud. UN وستكون مؤسسات الدولة غائبة أو بالكاد قادرة على أداء مهامها في العديد من ولايات جنوب السودان.
    Toutefois, pour pouvoir mener des activités de stabilisation dans tous les États du Sud-Soudan, il faudrait disposer de fonds supplémentaires. UN ومع ذلك هناك حاجة إلى تمويل إضافي لتنفيذ أنشطة تثبيت الاستقرار في جميع ولايات جنوب السودان.
    La majorité du personnel serait déployé dans les 10 États du Sud-Soudan, y compris au niveau des districts selon que de besoin. UN وسيجري نشر غالبية الموظفين على نطاق مختلف ولايات جنوب السودان العشر بما في ذلك المحافظات، عند الاقتضاء.
    Elle a ouvert des bureaux dans neuf des 10 États du Sud-Soudan. UN وأنشأت اللجنة مكاتب للولايات في تسع من ولايات جنوب السودان العشر.
    En particulier, les tensions politiques dans certains des 10 États du Soudan du Sud devraient être résolues en associant toutes les parties. UN وتحديدا، فإنه لا بد من إيجاد حل شامل للتوترات السياسية السائدة في بعض ولايات جنوب السودان العشر.
    Les fonctionnaires de cette section sont actuellement répartis de loin en loin dans 9 des 10 États du Sud-Soudan et dans les trois zones. UN وحالياً، يتسم انتشار موظفي الشؤون المدنية في تسعٍ من ولايات جنوب السودان العشر والمناطق الثلاث بعدم الكفاية.
    Des enlèvements intercommunautaires ont été signalés dans plusieurs États du Soudan du Sud, en particulier l'État du Jongleï. UN ٥٣ - وأُبلغ عن عمليات اختطاف فيما بين القبائل في العديد من ولايات جنوب السودان ولا سيما في ولاية جونقلي.
    Établissement de descriptifs de conflit pour les 3 zones et tous les États du Sud-Soudan, qui renforcent les mécanismes de prévention des conflits et d'intervention mis en place à l'échelle locale, notamment par les pouvoirs publics locaux UN تحديد سمات النزاعات في المناطق الثلاث وجميع ولايات جنوب السودان لدعم الحكومة المحلية والآليات المحلية الأخرى لمنع نشوب النزاعات والاستجابة لها
    La MINUS dispose maintenant d'un personnel de base à Khartoum et au bureau régional de Juba ainsi que d'une petite équipe dans chacun des 10 États du Sud-Soudan. UN 52 - ويوجد لدى البعثة حاليا موظفون أساسيون في الخرطوم، وفي المكتب الإقليمي في جوبا، بالإضافة إلى فرق صغيرة في كل من ولايات جنوب السودان العشر.
    :: Établissement de descriptifs de conflits pour les trois zones et tous les États du Sud-Soudan, qui renforcent les mécanismes de prévention des conflits et d'intervention mis en place à l'échelle locale, notamment par les pouvoirs publics locaux UN :: تحديد سمات النزاعات في المناطق الثلاث وفي جميع ولايات جنوب السودان لدعم الحكومة المحلية والآليات المحلية الأخرى لمنع نشوب النزاعات والاستجابة لها
    Compte tenu de la situation actuelle et du déploiement intensif de la Mission dans tous les États du Sud-Soudan, le nombre d'incidents en matière de sécurité concernant des fonctionnaires des Nations Unies a augmenté. UN وبسبب الحالة الراهنة والانتشار المكثف للبعثة في كافة ولايات جنوب السودان، فقد ارتفع عدد الحوادث التي يكون موظفو الأمم المتحدة أطرافا فيها.
    La MINUS a fait un état des lieux dans chacun des 10 États du Sud-Soudan afin d'établir une base de données sur les emplacements susceptibles d'accueillir des bureaux administratifs, des centres d'inscription et des bureaux de vote. UN وقامت بعثة الأمم المتحدة في السودان بتنفيذ عملية لرسم الخرائط في كل واحدة من ولايات جنوب السودان العشر لوضع قاعدة بيانات عن المواقع المحتملة للمكتب والتسجيل والاقتراع في جنوب السودان.
    Au 31 décembre 2009, celle-ci était représentée dans 8 des 10 États du Sud-Soudan. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كانت المفوضية موجودة في ثماني من ولايات جنوب السودان العشر.
    Selon ces résultats, le Soudan compte une population totale de 39 millions d'habitants, dont juste plus de 21 % dans 10 États du Sud-Soudan. UN وبينت النتائج أن ولايات جنوب السودان العشر تضم ما يزيد قليلا على 21 في المائة من مجموع سكان السودان البالغ عددهم 39 مليون نسمة.
    Elle met aussi en place un dispositif consultatif technique de base, qui est actuellement limité aux 10 États du Sud-Soudan compte tenu des effectifs actuels, de façon à : UN وتقوم البعثة أيضا حاليا بإنشاء وحدة استشارية تقنية أساسية، تقتصر في الوقت الحاضر على ولايات جنوب السودان الـ 10 ضمن مستويات الملاك الوظيفي الحالية، وذلك من أجل القيام بما يلي:
    Le personnel de base a pris ses fonctions à Khartoum et dans le bureau régional de Djouba, et des petites équipes sont en place dans chacun des 10 États du Sud-Soudan. UN ويوجد الموظفون الأساسيون في الخرطوم وفي المكتب الإقليمي في جوبا، كما توجد أفرقة صغيرة في كل من ولايات جنوب السودان العشر.
    Dans un esprit constructif, le Président Salva Kiir du Gouvernement du Sud-Soudan a donné ordre à tous les gouverneurs des États du Sud-Soudan de faciliter la libre circulation des Misseriya à l'entrée comme à la sortie du Sud. UN واتخذ رئيس حكومة الجنوب سلفا كير خطوة إيجابية بإيعازه إلى جميع ولاة ولايات جنوب السودان أن يتيحوا حرية حركة قبيلة المسيرية إلى داخل الجنوب وخارجه.
    Les bureaux de la MINUS sur le terrain, situés dans les trois zones et les six États du sud, ont procédé à 96 évaluations des itinéraires de rapatriement. UN أجرت المكاتب الميدانية لبعثة الأمم المتحدة في السودان 96 تقييما بشأن مسارات العودة في 3 مناطق و 6 ولايات من ولايات جنوب السودان
    4.3.1 Les 10 États du Sud-Soudan aident les rapatriés à se réinsérer et les localités où ils s'installent à les accueillir. UN 4-3-1 توفير المساعدة على إعادة الإدماج إلى العائدين والمجتمعات المستضيفة في جميع ولايات جنوب السودان العشر
    Le PNUD a achevé la construction de 54 gendarmeries et postes de police dans les 10 États du Soudan du Sud. UN ودعما لعمليات نشر أفراد جهاز شرطة جنوب السودان، أنجز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تشييد 54 مركزا ومخفرا جديدا للشرطة في جميع أنحاء ولايات جنوب السودان العشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus