"ولاية عملية الأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Français

    • le mandat de l
        
    • du mandat de l
        
    • 'Opération des Nations Unies en
        
    À cet égard, le Conseil se félicite de la décision du Conseil de sécurité de l'ONU de renforcer le mandat de l'ONUCI. UN ويرحب المجلس، في هذا الصدد، بما قرره مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة من تعزيز ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Un changement sera nécessaire lorsque le mandat de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) viendra à expiration. UN وقد يكون من الضروري إدخال تعديل حينما تنقضي ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Un changement sera nécessaire lorsque le mandat de l'Opération des Nations Unies au Bureau (ONUB) viendra à expiration. UN وقد يكون من الضروري إدخال تعديل حينما تنقضي ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Il est essentiel de tenir compte de ces questions lors de l'examen du renouvellement du mandat de l'ONUCI. UN ولا بد أن تؤخذ هذه المسائل عند النظر في تجديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Renouvellement du mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    En attendant, je recommande que le mandat de l'ONUB soit prorogé pour une dernière fois, ce jusqu'au 31 décembre 2006. UN وفي الوقت ذاته، أود التوصية بتمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي لمرة أخيرة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Ayant à l'esprit que le mandat de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) expirera le 31 décembre 2006, UN وإذ يضع في اعتباره أن ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي سوف تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Ayant à l'esprit que le mandat de l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) expirera le 31 décembre 2006, UN وإذ يضع في اعتباره أن ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي سوف تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Depuis 1995, date à laquelle le mandat de l'Opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM) a pris fin, plusieurs initiatives ont été lancées afin de ramener la paix. UN ومنذ عام 1995، وهو العام الذي انتهت فيه ولاية عملية الأمم المتحدة في الصومال، اتخذت مبادرات كثيرة لاقامة السلم في الصومال.
    Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, il a décidé de proroger jusqu'au 30 juin 2014 le mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI). UN وقرر بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    1. Décide de proroger jusqu'au 30 juin 2014 le mandat de l'ONUCI; UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 30 حزيران/ يونيه 2014؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 30 juin 2014 le mandat de l'ONUCI; UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 30 حزيران/ يونيه 2014؛
    1. Décide de proroger jusqu'au 30 juin 2014 le mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire ; UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 30 حزيران/ يونيه 2014؛
    Ces options sont les suivantes : 1) renforcer le mandat de l'ONUCI pour organiser les élections; 2) maintenir le statu quo; 3) rationaliser le mandat et la configuration de l'ONUCI; et 4) retirer la Mission. UN وتشمل: ' 1` تعزيز ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتنظيم الانتخابات؛ ' 2` الإبقاء على الوضع الراهن؛ ' 3` ترشيد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتكوينها؛ ' 4` سحب العملية.
    Selon la date à laquelle la commission et la chambre spéciale seront constituées, on pourrait envisager d'étendre le mandat de l'Opération des Nations Unies au Burundi afin de lui confier la sécurité de ces deux nouveaux organismes; UN ويمكن النظر في إمكانية توسيع ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي لتوفير الأمن للجنة وللدائرة الخاصة، رهنا بالاحتياجات الأمنية القائمة أثناء إنشائهما؛
    Cela étant, je recommande que le mandat de l'ONUCI soit prorogé pour une période de 12 mois arrivant à terme le 4 avril 2006. UN وأوصي في الوقت نفسه بتمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لمدة 12 شهرا حتى 4 نيسان/أبريل 2006.
    1. Décide de proroger le mandat de l'ONUB jusqu'au 1er décembre 2005; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي حتى 1 كانون الأول/ ديسمبر 2005؛
    1. Décide que le mandat de l'ONUCI et des forces françaises qui la soutiennent sera prorogé, dans ce cas précis, pour une période de sept mois jusqu'au 24 janvier 2006; UN 1 - يقرر تمديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تساندها، في هذه المرة بالذات، لمدة 7 أشهر، حتى 24 كانون الثاني/يناير 2006؛
    Renouvellement du mandat de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN تجديد ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus