"ولا أريدك" - Traduction Arabe en Français

    • et je ne veux pas
        
    • Je veux pas
        
    • je ne veux pas que
        
    C'est une sorte de cyborg, et je ne veux pas que vous soyez blessée. Open Subtitles إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى
    Tu ne peux pas, et je ne veux pas. Open Subtitles أفهم أنك لا تستطيع القيام بهذا ولا أريدك أن تفعل
    Je suis grave en rogne, et je ne veux pas que tu me calmes. Open Subtitles إنّي غضبانة جدًا ولا أريدك أن تعديلني عنه.
    et je ne veux pas te gonfler et je ne veux pas que tu t'enfuis, mais je ne peux lui dire non. Open Subtitles ولا أريد إغضابك ولا أريدك أن تهربي لمكان بعيد ولكن لا يمكنني رفض طلبها
    Tu es un bon producteur, Je veux pas que tu stresses. Open Subtitles إنك نعمَ المنتج لنا، ولا أريدك أن تكون في قلق شديد. أجل.
    et je ne veux pas que vous démolissiez ma femme, alors je dois vous démolir, vous. Open Subtitles ولا أريدك لتحطم أحشاء زوجتى لذا يجب أن أحطمك
    J'ai réalisé que je ne t'avais pas payée, et je ne veux pas que tu envoies ton manager me casser les jambes. Open Subtitles أدركتُ أنني لم أدفع لكِ من قبل، ولا أريدك أن ترسلي لمديرك ليكسر ساقي.
    Je ne veux pas de toi à la maison, et je ne veux pas de toi près d'elle aux pompes funèbres ou à l'enterrement. Open Subtitles لا أريدك في المنزل ولا أريدك أن تكون قريباً منها لا في ذلك المعبد الجنائزي ولا في الجنازة
    Mais je ne veux pas blesser Lena, et je ne veux pas que tu blesses Lena. Open Subtitles لكنني لا أريد أذيّة لينا ولا أريدك أن تؤذي لينا
    Je te dis seulement ça parce que, quand je mourrai, tu pourrais te sentir mal, et je ne veux pas que tu penses que tu m'as piégé. Open Subtitles أخبرك بهذا كي حينما أموت، قد تشعرين بالسوء، ولا أريدك أن تعتقدي أنكِ خدعتني
    Je vais te dire quelque chose et je ne veux pas que tu t'énerves. Open Subtitles سأخبرك بشئ، ولا أريدك أن تبالغ في ردّة فعلك
    Car il est tout neuf, l'air cool, et je ne veux pas que tu l'abimes. Open Subtitles لمَ؟ لأنّه جديد ويبدو جميلًا، ولا أريدك أن تفسديه.
    Mais vous devenez bizarre et je ne veux pas que vous compromettiez votre relation avec votre frère, pas à nouveau. Open Subtitles لكنك تتصرف بغرابة ولا أريدك أن تحطم .علاقتك مع أخيك، مجدداً
    Écoute. Je ne sais pas jusqu'où ça va aller, et je ne veux pas que tu vois ça. Open Subtitles أنصتي، أجهل كم سيكون احتضاري سيّئًا، ولا أريدك أن تشهديه.
    et je ne veux pas que tu t'en débarrasses si tu ne veux pas t'en débarrasser, mais je veux que ce soit toi qui décide et pas parce que je t'ai demandé de t'en débarrasser. Open Subtitles ولا أريدك أن تتخلص منها إذا لم ترغب بالتخلص منها ولكنني أريدك أن ترغب بالتخلص منها
    et je ne veux pas que tu t'abîmes avec une déposition qui n'est pas exacte. Open Subtitles ولا أريدك أن تقومى بإيذاء نفسك مع التصريح ببيان ليس دقيق
    Je ne veux jamais m'ennuyer avec toi, et je ne veux pas non plus que tu t'ennuies avec moi. Open Subtitles لا أريد أن أضجر منك أبداً، ولا أريدك أن تضجر منّي أيضاً.
    On est là car tu es colérique. Je veux pas que tu finisses comme moi. Open Subtitles أنها كم أنا غاضبة ولا أريدك ان تضبح مثلي
    Je veux pas te voir en manque quand j'aurai besoin de toi. Open Subtitles ولا أريدك أن تُعاني من الاضطرابات حين أكون بحاجتك فعلاً.
    Je veux pas vous voir au trou. Je veux pas vous voir réformé. Open Subtitles أنا لا أريد أن تكون جباناً ولا أريدك أن يكون لا فائدة منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus