"ولا أنا" - Traduction Arabe en Français

    • Moi non plus
        
    • Ni moi
        
    • Moi aussi
        
    • Je ne
        
    • Et moi non
        
    • pas moi
        
    Moi non plus. Il doit y avoir un moyen de rentrer. Open Subtitles ولا أنا لابد من وجود طريقة للخروج من هنا
    À Moi non plus. Je récupère tous mes colis au port. Open Subtitles ولا أنا , أنا أستقبل كل طرودي من الميناء
    Moi non plus. Mais tu ne me vois pas combattre des mecs de 21 ans. Open Subtitles ولا أنا أيضاً، ولكنك لا ترينني ألاكم ملاكماً ذا واجدٍ وعشرين عاماً
    Quand tu m'as ramenée, j'ai vu que tu ne voulais pas que cette nuit finisse et Moi non plus, alors... Open Subtitles عندما أوصلتني للمنزل أستطيع بأن أقول بأنك لم تريد هذه الليلة أن تنتهي ولا أنا أذن
    Ce serait terriblement dommage si mon frère Danny prenait accidentellement un mauvais tournant avec un de ces camions, et ni toi, Ni moi, ni tes associés ne voulons ça. Open Subtitles أسف كبير لو أن أخي " داني " بالخطأ أخذ منعطف خاطئ على أحد تلك الشاحنات ولا أنا وأنت ولا شركاؤك يريدون هذا
    Comme elle l'a admis elle-même, elle n'est pas experte en la matière, et Moi non plus. UN وهي، كما اعترفت بلسانها، ليست خبيرة في هذه اﻷمور ولا أنا أيضا.
    Moi non plus. Cette conversation est vraiment déprimante. Open Subtitles ولا أنا أيضًا، هذه المحادثة انتهت لإحباط سحيق.
    Eh bien, Moi non plus, alors, j'imagine qu'on est faits l'un pour l'autre. Open Subtitles حسنا، ولا أنا وهذا يعني أننا مناسبين لبعضنا
    Mais là maintenant tu n'as pas beaucoup d'options et franchement Moi non plus d'ailleurs. Open Subtitles لكن ليس لديك الكثير من الخيارات .في الوقت الحالي .وبكل صراحة، ولا أنا كذلك
    Moi non plus, mais apparemment c'est bien s'il a des jambes. Open Subtitles ولا أنا أيضاً ، لكن من الواضح أنه من الجيد إذ كان لديه سيقان
    Moi non plus. Les pâtisseries, ça rend les gens heureux. Par là. Open Subtitles ولا أنا أيضًا، لهذا أردت صنع الحلويّات فإنها تجعل الناس سعداء، الطريق من هنا
    Moi non plus. Mais si on continue, il aura peut-être l'impression de devoir choisir. Open Subtitles ولا أنا أيضاً , لكن إذا أستمر الأمر هكذا
    Ce n'est pas grand, mais Moi non plus, alors... Open Subtitles ليس بالحجم الكبير ولا أنا أيضا بكبير الحجم
    - J'en reviens pas que ça arrive. - Moi non plus. Open Subtitles لا أصدق بأن هذا يحدث في الحقيقة ولا أنا أيضاً
    Tu sais, tu ne fais peut-être pas partie de l'équipage originale, techniquement Moi non plus, mais tu es assurément la personne la plus brave sur ce vaisseau. Open Subtitles لعلمك، علّك لا تكونين منالطاقمالأصليّ.. تحرّيًا للدقّة، ولا أنا أيضًا، لكنّك من أبسل راكبي هذه السفينة.
    Ils ne savaient pas qui était mon père, et Moi non plus, mais après j'ai trouvé ça. Open Subtitles لم يعرفوا هويّة أبي، ولا أنا أيضًا، لكنّي وجدت هذه.
    Je doute que Platt savait que tu ressentais ça... Moi non plus, franchement. Open Subtitles لا أظن أن بلات علمت أنك ستتمسك بذلك ولا أنا بصراحة
    Moi non plus, donc préparez vous pour un tir mortel. Open Subtitles ولا أنا أيضاً، لذا كن مستعداً .لإطلاق رصاصة قاتلة
    Ni toi Ni moi sommes en position d'en parler. Nous devons jouer avec les mœurs de notre temps. Open Subtitles لا أنت ولا أنا في وضعٍ للحديث عن ذلك يجب علينا اللّعب بأخلاقيّات عصرنا
    Vous vous en foutez de qui peut bien souffrir, et à ce stade Moi aussi. Open Subtitles لا تهتمين بمن يتأذى ، وفي هذه المرحلة ولا أنا ايضاً
    Et Je ne supporte pas ton insensée cuisine compliquée ! Open Subtitles ولا أنا لا أستطيع تحمّل طبخكِ المعقد جداً
    Je ne me fais pas d'illusions que rien ne changera. Pas toi, pas moi. Open Subtitles لستُ واهمة بأنْ يتغيّر شيء لا أنتِ ولا أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus