"ولا أنت" - Traduction Arabe en Français

    • Toi non plus
        
    • et vous non plus
        
    • Et toi non
        
    • Ni toi
        
    • pas vous
        
    • ni vous ni
        
    Toi non plus Vince mais moi, aucun de mes proches ne s'est fait assassiné Open Subtitles ولا أنت يا فينس لكن لم يتعرض أحد في عائلتي للقتل
    Je ne m'occupe pas de BNC, et Toi non plus. Open Subtitles هاك انا لن أرد على بي إن سي ولا أنت أيضًا
    Je ne suis pas médecin, et Toi non plus, donc tu n'en sais rien. Je ne serai jamais celui qui te dira ce que tu veux entendre. Open Subtitles لا أعلم ذلك، لست طبيباً ولا أنت أيضاً، لذلك أنت أيضاً لا تعلم ذلك
    Faites le paiement, ou elle ne sera plus longtemps de ce monde, et vous non plus. Open Subtitles قم بتسديد المبلغ ، أو أنه ليس لديهاوقتطويلفيهذاالعالم، ولا أنت كذلك
    Je ne ai pas le temps pour les théories du complot, Agent Ressler, et vous non plus. Open Subtitles " ليس لدىّ وقت من أجل نظريات المؤامرة أيها العميل " ريسلر ولا أنت أيضاً
    Ni toi ni moi n'étions préparés à la mort de nos pères. Open Subtitles لا أنا ولا أنت كُنّا مستعدين عندما تُوفّي أبوينا
    Mais il ya une chose qu'il ne peut pas changer Pas lui, pas vous, pas n'importe qui.. Open Subtitles لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد
    Non, je n'y crois pas. Et Toi non plus d'ailleurs. Open Subtitles لا أنا لا أصدق ذلك ولا أنت أيضاً
    Et Toi non plus. Promets-moi que tu partiras de cette ville. Open Subtitles ولا أنت أيضاً، عديني أن تغادري هذه البلدة
    Si je n'avais pas su me tourner vers Dieu, je ne serais pas là et Toi non plus. Open Subtitles إذا لم أكُن تعلمت التوجه إلى الرب ما كُنت لأتواجد هُنا ولا أنت أيضاً
    Ni de Toi non plus, pâle et vulgaire argent entre l'homme et l'homme. Open Subtitles ولا أنت أيها الفضة، المعدن الشاحب المتداول بين الناس
    - Non! Mort, vous ne pourrez plus aider Narnia. Toi non plus, Castor. Open Subtitles ـ لن تساوي شيئاً لـ نارنيا وأنت ميت ـ ولا أنت
    Je ne veux pas faire partie de ça. Toi non plus. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون جزءاً من هذا ولا أنت أيضاً
    Je ne peux pas m'impliquer dans la plaidoirie, et Toi non plus. Open Subtitles ليس مسموحاً لي بالمشاركة في دفاع المحكمة ولا أنت أيضاً
    Je n'en ai aucune idée et vous non plus, c'est une honte. Open Subtitles ليس لديّ فكرة ولا أنت كذلك وهذا محرج
    Je-je ne l'ai jamais été, et vous non plus. Open Subtitles لمْ أكن مجنونة أبداً، ولا أنت أيضاً.
    Ils n'ont pas autorité, et vous non plus. Open Subtitles ليسلديهمالسُلطةليرفضوا. ولا أنت سيّدي
    Tu veux toujours résoudre l'énigme de la menace terroriste qui grandit au sein d'un groupe dont Ni toi ni moi ne faisons partie, mais dont tu ne sais quasiment rien. Open Subtitles أنت تريدي حل لغز تهديد الإرهاب الذي ينمو بداخل شيء لا أنا ولا أنت طرف منه
    Mais il ya une chose qu'il ne peut pas changer Pas lui, pas vous, pas n'importe qui.. Open Subtitles لكن هناك شيئا واحدا لا يستطيع تغييره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد
    Si vous n'entrez pas la là-dedans pour la raisonner, je le ferai et ni vous ni elle n'avez envie de ça. Open Subtitles إذا لم تذهب هناك وتضبط سلوكها فسوف افعل ولا أنت ولا هي تريدون ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus