"ولا يوجد شيء" - Traduction Arabe en Français

    • et il n'y a rien
        
    • rien ne
        
    • rien y
        
    • et rien de ce
        
    Mais si ça fait effet en une semaine, je devrais voir une amélioration et il n'y a rien. Open Subtitles حسناً ، لكن إذا كان سيظهر تأثير خلال أسبوع كان يجب ان أرى بعض التحسنات الأن ولا يوجد شيء
    J'y pensais depuis un moment, et il n'y a rien pour moi ici. Open Subtitles كنت أفكر فى هذا منذ فترة ولا يوجد شيء لي هنا
    Il n'y a rien ici pour moi sans toi, et il n'y a rien pour moi à la maison sans toi à mes côtés. Open Subtitles لم يعد لي شيء هنا بدونك ولا يوجد شيء بالنسبة الي لاعود اليه بدون وجودك بجانبي
    La série revient, et rien ne l'arrêtera. Open Subtitles سيعود المسلسل ولا يوجد شيء تستطيع فعله لإيقافه.
    Les gens de ta colo vont tous mourir, mais je ne peux rien y faire. Open Subtitles مخيمك, وكل من فيه سيموتون, ولا يوجد شيء يمكنني فعله. أمر سيء.
    Je t'aime, et rien de ce que tu pourrais faire ne peut m'empêcher de t'aimer. Open Subtitles أحبك ، ولا يوجد شيء أبداً قد تفعلينه سيوقفنى عن حبكِ
    J'amène mon fils au chalet, et il n'y a rien que tu puisses dire pour me faire croire que tu n'es pas mon père. Open Subtitles ولا يوجد شيء يمكنك قوله حتى تجعلني أعتقد أنك لست والدي
    Il n'y à rien que je voudrais savoir et il n'y a rien que je veuille dire. Open Subtitles لا يوجد شيء أود معرفتهُ ولا يوجد شيء أود أن أقولهُ
    et il n'y a rien de plus à dire sur ce qu'il s'est passé ici. Open Subtitles ولا يوجد شيء لنقوله عمّا حدث هنا
    Ils sont à cours de nourriture et il n'y a rien à chasser. Open Subtitles الطعام ينفذ منهم ولا يوجد شيء للصيد
    Parce que moi oui et il n'y a rien de satisfaisant là-dedans. Open Subtitles لأني كنت هناك ولا يوجد شيء مرضي فيها.
    Ils n'ont pas appelé, et il n'y a rien eu dans les journaux. Open Subtitles ولا يوجد شيء في نشرات الأخبار أيضًا
    Pourquoi ? Je t'aime, et il n'y a rien que tu puisses faire pour m'en empêcher. Open Subtitles لماذا؟ أنا أُحبك ولا يوجد شيء
    Seth est en train de ruiner le futur de cette boîte et il n'y a rien que l'on puisse faire ! Open Subtitles سيث) بمفرده يعبث بمستقبل الشركة) ولا يوجد شيء يمكننا فعله
    Oh, j'apprécie l'offre, mais Arthur est parti et il n'y a rien que je ne puisse faire pour que cela change. Open Subtitles أقدّر دعوتكِ,ولكن آرثر) قد رحل) ولا يوجد شيء يمكن فعله حيال ذلك
    et il n'y a rien de mal à cela. Open Subtitles ولا يوجد شيء خاطيء بخصوص هذا
    Non. et il n'y a rien que tu puisses faire. Open Subtitles لا , ولا يوجد شيء لتفعله
    Elle témoigne de Pawnee à notre époque, et il n'y a rien dans Twilight qui soit propre à Pawnee. Open Subtitles ولكن عبارة عن الحياة في (باوني) في هذا الوقت "ولا يوجد شيء في سلسلة "الشفق له علاقة ب(باوني)
    En tout cas, j'ai examiné la maison moi-même et rien ne semblait déplacé. Open Subtitles مع ذلك لقد مررت بالمنزل بنفسي ولا يوجد شيء خارج عن المألوف
    rien ne permet de penser que la réinstallation lui sera préjudiciable, et on a peine à croire qu'elle ne parviendra pas à s'adapter, comme les enfants en sont généralement capables. UN ولا يوجد شيء يوحي بأن انتقالها إلى مكان آخر سيصيبها بالضرر، ولا يوجد سبب وجيه يوحي بأنها لن تنجح في ذلك، كما يفعل الأطفال عادة.
    Tu vas mourir, et je peux absolument rien y faire. Open Subtitles أنت تموتين, ولا يوجد شيء أستطيع أن أفعله
    Je vous ai pris votre petite fille, et rien de ce que vous pourrez me faire ne changera ça. Open Subtitles لقد سلبتك إبنتك ولا يوجد شيء تستطيع فعله بي لتغيير ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus