mais je pense que je peux lire cet Alexandre Je sais ce qu'il veut. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنني أستطيع قراءة هذا الكسندر, أنا أعلم ما يريد. |
J'ai dû partir vite, mais je pense qu'elle s'en sortira. | Open Subtitles | وتحتم على الرحيل سريعاً، ولكن أعتقد أنها ستنجو. |
Oh,je suppose que je pourrais faire ça, mais je pense que je vais abandonner. | Open Subtitles | أوه , أظن بأنه يمكنني القيام بذلك ولكن أعتقد بأنني سأتوقف |
Nous avons tous des doutes, sur un grand nombre de choses, mais je crois que le problème qui nous préoccupe est clair. | UN | إننا جميعاً لدينا شكوك، فلدينا شكوك بشأن كثير من العمليات، ولكن أعتقد أن المسألة المطروحة حقا أمامنا واضحة. |
L'Overlord a détruit le pilotage automatique juste avant que tu ne le tues, mais je crois pouvoir piloter la navette moi-même. | Open Subtitles | دمر السيد الأعلى الطيار الآلي فقط قبل موته، ولكن أعتقد أنني أستطيع قيادة السفينة نحو مصدرالطاقةِ بنفسي |
Mais je suppose que se sera suffisant pour l'instant. | Open Subtitles | انها عظام جميلة عارية، ولكن أعتقد أنه سوف تضطر إلى القيام به في الوقت الراهن. |
Je ne suis pas experte, mais je pense que vos associés vendent leurs titres par tranches. | Open Subtitles | أنا لست بخبيرة ، ولكن أعتقد بأنّ شركائك يبيعون لصاحب أعلى سعر .. |
mais je pense que quelqu'un peut avoir essayé de bloquer votre souvenir de cet incendie. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن شخصا قد حاولت منع الذاكرة الخاصة بك من النار. |
Je ne veux pas exagérer, mais je pense qu'il pourrait être les plus de 60 secondes dans l'histoire de la télévision. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن زد ذلك، ولكن أعتقد أنه قد يكون أكبر 60 ثانية في تاريخ التلفزيون. |
mais je pense que nous devrions le renvoyer, honneur son commandement. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يجب أن نجعل يعود، الوفاء بالتزامه. |
On ne fait qu'en discuter, mais je pense que 150... serait un bon arrangement. | Open Subtitles | ,نحن نتحدّث هنا فقط ..ولكن أعتقد 150 ربّما تأتي لكِ بصفقة |
Pas tous les jumeaux l'ont, mais je pense que vous l'avez. | Open Subtitles | ليس كل التوأم لديهم هذا ولكن أعتقد أنها لديكم |
Ça a été dur, mais je pense qu'on est encore plus une équipe et je suis fier de vous. | Open Subtitles | لقد كان صعبا ، ولكن أعتقد أننا أصبحنا أقرب كـ فريق و أنا فخور بكم |
mais je pense que Stuart recherche un peu plus que ça. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأن ستيوارت يبحث عن أكثر من ذلك |
Tu ne vas pas y croire, mais je crois qu'on tient les gars qui ont dévalisé | Open Subtitles | انت لن للاعتقاد هذا، ولكن أعتقد أننا حصلنا على الرجال أن سحبت دارلينج |
J'en sais rien, mais je crois que les lunettes qu'il portait permettent de voir nos pouvoirs. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن أعتقد أن تلك النظارات التي كان يرتديها بوسعها رؤية قدراتنا |
Et je suis d'accord, mais je crois qu'envahir et piller devrait être un moyen pour une fin, pas un but en soi. | Open Subtitles | وأنا بخير مع ذلك، ولكن أعتقد أن الغارة والسرقة ينبغي أن يكون وسيلة لبلوغ الغاية، وليس الغاية نفسها. |
mais je crois que mon mieux, c'est ici, sur ce vaisseau. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن أفضل هو تواجدي على هذه السفينة |
Écoute, ça fait un moment que tu n'as pas été en mission, mais je crois que c'est plus que seulement l'index qui te démange. | Open Subtitles | انظر كلانا يعلم أنك لم تكن في مهمة منذ فترة ولكن أعتقد أن هناك ما هو أكثر قليلاً لهذا |
Si vous aviez mon QI, vous auriez compris, Mais je suppose que ça vous va de perdre un autre homme. | Open Subtitles | إذا كان لديك بلدي الذكاء، كنت أفهم، ولكن أعتقد أنت بخير مع فقدان رجل آخر. |
Mais j'imagine que c'est notre truc mutuel. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا على حد سواء القيام البنادق الآن. |
Vous êtes bizarre, mais vous m'avez aidé à écrire un tube. | Open Subtitles | أنت رجل غريب، ولكن أعتقد أنك ساعدتني في تأليف أغنية ناجحة. |
Ce qu'elles font est dégoutant, mais je trouve que les dessins sont biens. | Open Subtitles | شكراً .. مايفعلونه مقرف ولكن أعتقد أن الرسومات لطيفة. |