Tu es une sorte de civil dans tout ça, Mais tu es tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أعرف أنك نوع من المدنيين في كل هذا ولكن أنت كل ما لدي |
Je ne peux pas te remercier assez pour toutes les activités et les jeux et pour me tenir compagnie, Mais tu sais que nous ne pouvons plus le faire. | Open Subtitles | لا اعرف كيف أشكرك على كل اعمالك وهذه الالعاب للحفاظ على صداقتنا ولكن أنت تعرف انه لا يمكننا أن نفعل ذلك مرة أخرى |
Je sais que c'est dangereux, Mais tu es toute ma vie. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه أمر خطير، ولكن أنت حياتي كلها. |
Mais vous savez et je sais que ceci est ma faute. | Open Subtitles | ولكن أنت تعلمين، وأنا أعلم أن هذا كله خطأي |
Je voulais vous faire perdre votre temps, Mais vous êtes plus intelligente que prévu. | Open Subtitles | أردت أن أضيع القليل من وقتك ولكن ,أنت أذكَ مما تصورت |
J'étais personne à notre rencontre, Mais toi, tu étais une légende. | Open Subtitles | أنا كنت نكرة عندما التقينا ولكن أنت كنت أسطورة |
Mais toi t'es assez stupide pour ouvrir ta bouche n'importe quand. | Open Subtitles | ولكن أنت غبى كفاية للثرثرة بفمك فى أى وقت |
Eh bien, j'ai horreur d'être celui qui dit ça l'ami, Mais tu as tout faux ! | Open Subtitles | حسنا، اكره ان اكون من يخبرك ياصديقي ولكن أنت تقوم بالأمر بالطريقة الخطأ |
Mais tu m'en dois une, et je prévois de les collectionner. | Open Subtitles | النقطة اخذت في الاعتبار ولكن أنت مدينة لي بواحدة, |
Tu fais comme si tu valais mieux que nous tous, Mais tu es une fille du coin, comme moi. | Open Subtitles | أعني، تتصرف وكأنك أفضل من بقية منا، ولكن أنت فتاة على حتى، نفس لي. |
On s'est disputés Mais tu voulais me connaitre. | Open Subtitles | أعلم أنه كان بيننا شجار، ولكن أنت من أخبرني، أنك تريدين أن تعرفيني بشكل أفضل. |
Mais tu mérites au moins de savoir la vérité. | Open Subtitles | ولكن أنت على الأقل تستحق أن تعرف الحقيقة. |
Mais tu sais que ce con n'a rien à voir avec toi, pas vrai ? | Open Subtitles | ولكن أنت تعرف أن لديك حصلت لعلاقة معك، أليس كذلك؟ |
Mais vous, votre marchandage a porté ses fruits et vous voulez pas reprendre le processus de deuil. | Open Subtitles | ولكن أنت.. أنت حظيت بمساومتك اللعينة، وتبغض العودة إلى الحزن. |
- Peter ne peut venir Mais vous, oui. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون بيتر على الأرض، ولكن أنت يمكنك |
Non, Mais vous avez gagné ces élections légitimement. | Open Subtitles | لا، ولكن أنت فزت في الانتخابات بصورة شرعية |
Vous étiez au même repas, Mais vous en êtes le seul rescapé. | Open Subtitles | كنت في نفس الغداء، ولكن أنت الشخص الوحيد الذي نجا من ذلك |
Pour moi, vous êtes tous mes collaborateurs, Mais toi, surtout, tu es mon partenaire. | Open Subtitles | لطالما اعتبرتكم جميعاً متعاونين، ولكن أنت على الأخص، أفضل اعتبارك شريكة. |
S'il partait... une part de moi savait que j'irais bien, et quand il est vraiment parti, je l'étais, Mais toi... | Open Subtitles | جزء مني لطالما عرف أنني سأكون بخير وعندما رحل بالفعل كنت بخير ولكن أنت |
Je vis un cauchemar, Mais toi... ce n'est pas ton devoir ? | Open Subtitles | بالطبع، أنا أعيش كابوس ولكن أنت .. ألا يوجد لديك مسؤوليات؟ |
Tu la joues cool, mais t'es le plus con de nous tous. | Open Subtitles | المتأنق، كنت تلعب على نحو سلس جدا، ولكن أنت أكبر ديك في كل واحد منا. |