"ولكن بجدية" - Traduction Arabe en Français

    • Mais sérieusement
        
    Non, Mais sérieusement, le truc qui était en moi a dû profiter de ce que je ressens vraiment pour toi. Open Subtitles لا ولكن بجدية أياً كان الذي بداخلي لابد أنه كان يتغذى على شعوري نحوك
    - Peut-être une fois ou deux, Mais sérieusement, c'était ta première fois, tout à l'heure? Open Subtitles ربما مره او اثنين ولكن بجدية هذه كانت اول مره لك ؟ هنا
    Okay, peut-être un peu plus que ça, Mais sérieusement, Mike, pas notre mailleure année. Open Subtitles حسنا، ربما اكثر بقليل ولكن بجدية يا مايك، هذه ليست افضل سنة لنا
    Mais sérieusement, Daniel, je veux dire... que savez-vous vraiment d'elle ? Open Subtitles ولكن بجدية يادانيال أعني مامدى ماتعرفه عنها؟
    Mais sérieusement, vous devriez penser à élargir votre petit monde. Open Subtitles ولكن بجدية ، يجب أن تنظرين للمستقبل وتوسعى عالمك قليلاً
    C'était vraiment marant, Mais sérieusement, Foster, tu devrais arrêter d'essayer de me tuer. Open Subtitles أنظر، كل هذا كان مرحاً ولكن بجدية يا (فوستر) عليك التوقف عن قتلي طوال الوقت
    - Mais sérieusement... Open Subtitles ...ولكن بجدية - ...هذا ليس ...
    - Mais sérieusement... - Oui ? Open Subtitles ولكن بجدية ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus