Mais ensuite il a admis qu'il était ici seulement pour détourner notre attention et nous voler. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك اعترف بأنه كان هنا فقط لكي يسلبنا عل أية حال |
Mais ensuite j'ai arrêté, parce que comme je l'ai dit, le client passe en premier. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تغلبت على الأمر لأنه كما قلت العميل يأتي أولا |
À son époque, on était pris pour cible à l'école, Mais après, on était en sûreté à la maison. | Open Subtitles | أن أصبح مثارا للأطفال في المدرسة كل يوم، ولكن بعد ذلك يمكن العودة إلى ديارهم. |
Demain matin, j'ai la téléconférence la plus importante de ma carrière, Mais après ça, je suis tout à toi. | Open Subtitles | غدا صباحا لدى أهم مؤتمر فى حياتى المهنية بأكملها ولكن بعد ذلك أنا ملكك تماما |
Je peux lui tirer, Mais alors nous devrons travailler ensemble. | Open Subtitles | يمكنني رسم لها، ولكن بعد ذلك علينا أن نعمل معا. |
Et puis j'ai voulu t'appeler mais c'est le tramway a roulé sur mon portable. | Open Subtitles | ثم كنت انوي الاتصال بك ولكن بعد ذلك العربة دهست هاتفي |
Mais bon, la dernière fois, l'espace personnel n'était pas un problème. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك مرة أخرى، في المرة الأخيرة، المساحة الشخصية حقا لم تكن مشكلة، كان ذلك؟ |
C'est ce que j'ai pensé au début, Mais j'ai remarqué un léger film dans ses yeux, | Open Subtitles | كنت أظن ذلك في البداية. ولكن بعد ذلك لاحظت فيلم غائم في عينيها. |
Mais ensuite, le projet de résolution est mis aux voix, et la Commission décide s'il peut faire l'objet d'amendements ou non. | UN | ولكن بعد ذلك يطرح مشروع القرار للتصويت، وتقرر اللجنة ما إذا كان مفتوحا للتعديل أم لا. |
Mais ensuite, tu l'as arrêté, et, voilà, il disparait. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ألقيت القبض عليه ولقد إختفي |
Mais ensuite, il a pu voir ces animaux dans leur habitat naturel. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك كان قادرا على أن يشاهد هذه الحيوانات في بيئتها الطبيعية. |
Mais ensuite, de là à cette île, c'est une heure de plus. | Open Subtitles | ، ولكن بعد ذلك ، من هنا إلى تلك الجزيرة . ساعة أخرى |
On pensait au début que c'était personnel, Mais ensuite elle a laissé un alien fugitif s'échapper. | Open Subtitles | كنا نظن أنه كان شخص ما في البداية ولكن بعد ذلك سمحت لهارب فضائي الهروب |
Mais ensuite vous dévissez le haut, et vous pouvez déverser juste dans le réservoir, exact ? | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك يمكنك تحريف الجزء العلوي، ويمكنك أن تدع 'إ ريب ريب الحق في تجويف الخزان، هاه؟ |
Um, j'ai quelques trucs à faire demain, Mais après, c'est d'accord. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء غداً ولكن بعد ذلك أنا متفرغة |
Je n'attraperais pas les serpents, Mais après ça, j'attraperais le tien. | Open Subtitles | انا لن التقط الثعابين, ولكن بعد ذلك, سأمسك ذويك. |
Mais après, tu sais que c'est la clé de ta liberté. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ستعلم أنه . هو المفتاح لحريتك |
Mais après, je pense à ce qu'on a, et ce n'est pas rien. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك أفكر في ما لدينا ولدينا الكثير |
Mais alors comment aurais-je trouvé ton informateur ? | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك كيف سيكون لدي وجدت المنسب اللوني الخاص بك؟ |
Mais alors nous serons simplement lié. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك هي مجرد تكون مرتبطة نحن ستعمل. |
Et puis cet idiot a été chopé en train de dealer de la coke, j'ai été élu roi et j'ai tout défoncé. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تم القبض على أن احمق التعامل فحم الكوك، و أنا قد مسح ملكا وأنا قتله. |