D'accord, je veux tout savoir, mais je dois aller au centre. | Open Subtitles | حسناً, أرغب بسماع الأمر كله, ولكن علي الذهاب للمركز |
Je sais que le gosse n'est pas là, mais je dois éliminer cette possibilité. | Open Subtitles | أعرف أن الولد ليس هناك, ولكن علي التحقق من هذا الاحتمال. |
Vous pouvez vous étendre, mais je dois d'abord vous faire vomir. | Open Subtitles | يمكنك ان تستلقي ولكن علي اولاً ان اجعلك تتقيئين |
Ok, mecs, je sais qu'aujourd'hui a pour thème ce que chacun de nous peut apporter, mais je dois dire maintenant, | Open Subtitles | حسنا، يارفاق، أعرف أن اليوم يتعلق بما يستطيع كل منا تقديمه، ولكن علي أن أقول الآن، |
mais j'ai besoin de parler à ces gens. Félicitations Joseph. | Open Subtitles | ولكن علي التحدث لهؤلاء الناس جوزيف ، مبروك |
- Je suis sûr que tout tes enfants sont géniaux et aux moins quatre d'entre vous, mais je dois être honnête, | Open Subtitles | كيت انا متأكدة ان اطفالكم عظيمين او على الاقل اربعة من اطفالك ولكن علي ان اكون صادقة |
Excusez-moi, je suis désolé, je suis désolé mais je dois me lever à 5h du matin pour acheter des haricots verts. | Open Subtitles | المعذره : انا اسف ، انا اسف ولكن علي ان استيقظ في الخامسة صباحا لاشتري الفاصوليا الخضراء |
mais je dois dire également que si notre budget global est plus important que celui de l'année dernière, le financement global n'est pas à la hauteur des espérances. | UN | ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب. |
mais je dois dire également que si notre budget global est plus important que celui de l'année dernière, le financement global n'est pas à la hauteur des espérances. | UN | ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب. |
Donc je suis viré, mais je dois rester pour le reste de la semaine ? | Open Subtitles | إذًا أنا مطرود, ولكن علي البقاء حتى نهاية الأسبوع؟ |
J'ignore si je survivrai, mais je dois voir exactement ce que c'est. | Open Subtitles | لا اعلم إن كنت سأنجو ولكن علي ان ارى ما هو بالتحديد |
C'est sympa de vous avoir ici ce week-end, mais je dois dire que c'est un peu bizarre. | Open Subtitles | إنه من الممتع وجدكم هنا في عطلة هذا الأسبوع ولكن علي الإعتراف إنه غريب بعض الشيء |
mais je dois être honnête, je n'ai jamais rien entendu de tel. | Open Subtitles | ولكن علي ان اكون صريحا لم اسمع شئ كهذا من قبل |
Je veux bien une interview, mais je dois être clair. | Open Subtitles | المُقابلة ممكنة... ولكن علي أن أوضح شيئ واحد. |
Je sais que tu veux probablement piquer un roupillon avant de t'attaquer aux menus du jour et mixer le ketchup mais je dois te parler. | Open Subtitles | إسمعي، أعرفر أنك على الأرجح تريدين النوم قليلاً قبل أن تأكلي كل ما في القائمة وتتزوجي من الكاتشاب، ولكن علي التحدث معك |
C'est peut-être moi, mais je dois demander pourquoi un homme affirmant vouloir la garde partagée de ses 4 enfants, affirmant ne pas pouvoir se permettre un logement convenable pour ces enfants, dépense l'argent qu'il n'a pas dans une bague de fiançailles en diamant. | Open Subtitles | من أم اولاده ربما ذلك فقط بالنسبه لي ولكن علي أن أسأل لماذا رجل يدعي بأنه.. |
Désolé, mesdames, mais je dois la trouver. | Open Subtitles | أنا آسف يا السيدات ولكن علي الذهاب لإيجادها |
mais je dois vous prévenir qu'il y a plus de fiction que de faits réels. | Open Subtitles | ولكن علي أن أحذرك بأنها خيال أكثر من الحقيقه |
Cette histoire semble vraiment intéressante mais je dois partir. | Open Subtitles | انها قصة مثيرة للاهتمام ولكن علي أن أغادر |
Navré de perturber votre repas, mais j'ai une question. | Open Subtitles | أنا أسف لأزعاجك في وقت فطورك يا سيدي ولكن علي أن أسأل |
Je devrais aller me changer, d'ailleurs, mais j'ai quelque chose à faire avant. | Open Subtitles | علي أن أغير ملابسي في الحقيقة ولكن علي أن أفعل شيء أولاً |
Tu es peut-être un perdant, mais au moins, ce masque est un gagnant. | Open Subtitles | ربما تكون خاسرا ولكن علي الاقل بهذا القناع ستربح |