"ولكن ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Mais que
        
    • Mais quoi
        
    • Mais qu'
        
    • Mais et
        
    • - Et
        
    • - Mais
        
    • est -il
        
    • mais quelle
        
    Le courage est récompensé dans notre travail, Mais que vas-tu dire à Henry ? Open Subtitles والجرأة شيء يستحق المكافأة في عملنا ولكن ماذا ستقولين لهنري ؟
    Mais que se passera-t-il demain, quand tu te réveilleras et... que tu désireras quelqu'un d'autre ? Open Subtitles ولكن ماذا يحدث غداً، عندما تستيقظين و، آه، أوه، إنّك تريدين شخصاً آخراً؟
    Et certainement très exact. Mais... Mais quoi ? Open Subtitles انا متأكدة بأنه صالح , ولكن ماذا ؟
    J'y étais, mais... Quoi, Ollie ? Open Subtitles لقد كنت في الفراش ولكن - "ولكن ماذا يا "أولي -
    Mais qu'arrive-t-il si cet individu est expulsé de Jérusalem? Où ira-t-il? C'est sa patrie, c'est chez lui. UN ولكن ماذا يحصل إذا طُرد هذا الشخص من القدس؟ إلى أين يذهب؟ هذا هو موطنه، هذا هو منزله.
    Nous sommes parvenus à lui enlever, Mais et si ça l'avait affecté ? Open Subtitles تمكنا من إخراجه، ولكن ماذا لو أنه أثر عليه؟
    Mais que dire s'il n'y a pas d'âme derrière cet œil? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم تكن هناك روحاً خلف العين؟
    Oui, j'ai frappé ton stupide mari, Mais que dire de ce qu'il m'a fait ? Open Subtitles نعم.. لقد ضربت زوجكِ الغبي ولكن ماذا عن الذي فعله هو لي؟
    Étrange je sais, Mais que prendre pour la femme qui a déjà tout ? Open Subtitles غريب، أعلم ولكن ماذا تحضر للمرأة التي لديها كل شئ ؟
    - Ils m'ont dit de venir. - Non, Mais que suis-je sensé faire ? Open Subtitles ـ قالوا لي أن أحضر ـ ولكن ماذا علي أن أفعل؟
    Je pourrais vous le dire Mais que feriez-vous avec ? Open Subtitles استطيع اخبارك كل هذا ولكن ماذا ستفعل بالمعلومات؟
    Je-je n'étais pas prêt... Mais quoi, maintenant, je vais mourir, Open Subtitles .أقصد,لمأكنمستعداً. ولكن ماذا , سأموت
    Ça, j'avais pigé, c'est très mignon. Mais quoi d'autre ? Veuillez m'excuser. Open Subtitles لقد عرفت ذالك الجزء ولكن ماذا أيضا .عن
    - Je veux en finir, mais... - Mais quoi ? Open Subtitles ...أسمع ، أريد أن أفكر إلى أين يصل هذا ، ولكن ولكن ماذا ؟
    Elle exagère, Mais quoi lui dire? Open Subtitles إنها تتجاوز الحدود ولكن ماذا أقول لها؟
    Mais quoi faire avec une femme qui n'est pas amoureuse de toi? Open Subtitles ولكن ماذا تفعل بإمرأة لا تكن لك الحب؟
    Je sais ce que c'est, G, Mais qu'est-ce que ça fait dans ton assiette? Open Subtitles أنا أعلم ما هذا يا جي, ولكن ماذا يفعلُ على طبقك؟
    Je sais aussi lire. Mais qu'est-ce que ça signifie ? Open Subtitles اجل يمكنني قراءة ذلك بنفسي ولكن ماذا تعني
    Exact, c'est peut-être exagéré, Mais et si c'était un pêcheur ? Open Subtitles بالضبط ذلك من الممكن ان يكون امتداد ولكن ماذا ان كان رجل صيد اسماك ؟
    Mais et les gars de la Griffe Noire devant ? Open Subtitles حسنا، ولكن ماذا عن رجال مخلب الاسود من الجبهة؟
    C'est judicieux. - Et si les Wilkes sont géniaux ? Open Subtitles أنا ذكيه نعم، ولكن ماذا لو كانوا الويلكس مدهشين؟
    - Mais que veut-il dire ? - Je ne sais pas. Open Subtitles أجل ، ولكن ماذا يحاول أن يقول لنا ؟
    mais quelle est la probabilité que vous ayez raison ? Open Subtitles ولكن ماذا لو أنّ الإحتمال الفعلي أنكِ محقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus