"ولم لا" - Traduction Arabe en Français

    • Pourquoi pas
        
    • - Pourquoi
        
    • Pourquoi ne pas
        
    • Pourquoi ça
        
    • Et pourquoi
        
    Colonel, il est... Pourquoi pas un pilote sans avion ? Open Subtitles أيها العقيد ولم لا يكون طياراً بدون طائرة؟
    Je dirai la vérité à ton sujet. Pourquoi pas ? Open Subtitles انا ساعلن حقيقتك يوما ما ولم لا ؟
    Pourquoi pas vous ou Miss O'Shaughnessy ? Open Subtitles بالله يا سيدى ولم لا نعطيهم انت او الأنسة ؟
    Pourquoi pas ? Open Subtitles أو . لا تعتقد أنه يمكن أن يحدث هذا هنا ولم لا ؟
    - Ce n'était pas Camille. - Pourquoi pas ? Open Subtitles ولا يمكن أنت تكون كاميلا ولم لا ؟
    Pourquoi pas. Détends-toi, reste cool. Open Subtitles ولم لا أفعل, إهدأ يا رجل, إهدأ
    Pourquoi pas un petit Union Jack ? (drapeau anglais) Open Subtitles أجل، ولم لا علامة بريطانية صغيرة؟
    Une fête, ouais. Bien sur, Pourquoi pas? Open Subtitles حفله , حسناً , بالتأكيد , ولم لا ؟
    Nécropolis, bien sûr. Et Pourquoi pas sur la Lune ? Open Subtitles نيكروبوليس,طبعا,ولم لا الى القمر ايضا
    Eh bien, il est de plus en plus audacieux et plus confiant chaque jour - plus sûr de ses capacités et de sa supériorité.Pourquoi pas ? Open Subtitles حسناً، إنّه يزداد جرأة، وأكثر ثقة في كلّ يوم... ومزيد من مؤهلاته وعظمته. ولم لا يجب أن يكون كذلك؟
    Pourquoi pas ? Ton gouvernement le fait à longueur de temps. Open Subtitles ولم لا أعتقد أن حكومتكم تعمل نفس الشـيء
    Oui. L'abus de pouvoir, ça vous connaît, alors Pourquoi pas ? Open Subtitles ولم لا لتستمري بمسلسل اساءتك السلطة
    - Bien sur, Pourquoi pas? Open Subtitles بالطبع ولم لا ؟
    - Je veux me débrouiller tout seul. - Et Pourquoi pas? Open Subtitles أريد أن أعتمد علي نفسي - ولم لا ؟
    - On voudrait discuter à l'intérieur. - Pourquoi pas ? Ca ne coûte rien de parler. Open Subtitles نريد ان نتحدث فى الخلف معك ولم لا ؟
    J'apprécie d'être là. Pourquoi pas ? Open Subtitles و أنا أستمتع بوقتي كوني معها ، ولم لا ؟
    Et je me suis dit, Pourquoi pas ? Open Subtitles ثم قلت ولم لا ؟ أنا طبيب جراحة
    - Pourquoi tu ne demandes pas à Gibbs. Open Subtitles توني : ولم لا تطلبين من جيبز كايت :
    Et, Pourquoi ne pas le dire, cela implique un certain degré de conflit avec les pays les plus développés. UN ولم لا نقول ذلك؟ إنها تنطوي على قدر من الصراع مع البلدان الأكثر تقدما.
    Pourquoi ça n'irait pas ? Open Subtitles ولم لا اكون بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus