J'essaie de grandir pour une fois avant qu'il ne soit trop tard et pour ça, il me faut un job. | Open Subtitles | أحاول أن أتصرف كناضج ولو لمرة واحدة قبل فوات الآوان وكل هذا يبدأ بحصولي على وظيفة |
Je sais que Josh l'a tuée, alors arrête de me mentir pour une fois. | Open Subtitles | أعلم أن جوش قتلها لذا توقف عن الكذب علي ولو لمرة |
C'est ma dernière chance de faire le bien, pour une fois. | Open Subtitles | هذه هي فرصتي الأخيرة للقيام بشيئًا صائبًا، ولو لمرة |
J'aimerais que tu m'appelles, juste une fois, pour un dîner ou un film ? | Open Subtitles | أتمنى لو كنت تتصل بي ولو لمرة لأجل عشاء ومشاهدة فيلم. |
38 ans de mariage et il n'a pas une seule fois fait la lessive. | Open Subtitles | زواج دام 38 سنة ولم يقم ولو لمرة بفتح زجاجة منظف |
14,8 % d'élèves ont fumé au moins une fois; | UN | 14.8 في المائة من الطلبة جربوا التدخين ولو لمرة واحدة؛ |
C'est agréable d'avoir les cartes pour nous, pour une fois. | Open Subtitles | إنه لشعور جميل أن تنصلح أمورنا ولو لمرة. |
On va manger de la bonne bouffe pour une fois. | Open Subtitles | على الأقل، سنأكل بعض الطعام الجيد ولو لمرة. |
J'espérais que tu sortirais de ta précieuse bulle pour une fois. | Open Subtitles | اتمنى لو انك اقتطفت من رأسك الثمين ولو لمرة |
Les États-Unis devraient apprendre l'humilité; pour une fois, ils devraient écouter les autres. | UN | وأطلب أن تعطي الولايات المتحدة درسا في التواضع، أي أن تصغي إلى العالم ولو لمرة واحدة. |
Je fais ce que j'aime, mais je dois avouer que c'est bon d'être le fils cool pour une fois. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أقول بأنه ليس شعور جيداً لتكون رائعاً ولو لمرة واحدة |
Parce que ce serait bien, pour une fois, d'arriver en premier. | Open Subtitles | لأنه سيكون جميلًا ولو لمرة واحدة أن اكون على علم |
Vous m'avez menti, tout comme vous, donc j'ai pensé qu'on pourrait savoir ce que pensent nos avocats de nous pour une fois. | Open Subtitles | لقد كذبت علي وأنتِ أيضا ، فظننت يمكننا أن نعرف ما يقوله محامونا عنا ولو لمرة واحدة |
Tu veux bien la fermer, pour une fois ? | Open Subtitles | إصنع لي معروفآ وإكتم صوتك تمامآ ولو لمرة فى حياتك |
Tu peux me dire la vérité, pour une fois ? | Open Subtitles | هل يمكنك قول الحقيقة ولو لمرة واحدة ؟ لمرة واحدة ؟ |
pour une fois, j'aimerais voir gagner quelqu'un qui le mérite. | Open Subtitles | أعني ، أنني ولو لمرة أود أن أرى فتاة تستحق أن تنتصر |
Tu pourrais pas suivre la raison pour une fois dans ta vie? | Open Subtitles | هلا أصغيت إلى نداء العقل ولو لمرة في حياتك؟ |
Vous deviez juste utiliser votre cerveau pour une fois. | Open Subtitles | كنت في حاجة لاستعمال دماغك ولو لمرة واحدة |
J'ai besoin de voir ce qui se passe. juste une fois. | Open Subtitles | اريد ان ارى مالذي يجري هناك ولو لمرة واحده |
Bien que j'ai décidé de ne pas porter de soutien-gorge, tu n'as pas regardé mes petits raisins une seule fois. | Open Subtitles | على الرغم من أنني قررت عدم إرتداء صدرية أنت لم تنظر إلى قميصي ولو لمرة |
Que Bhabhi se sente au moins une fois qu'elle est la belle-fille de cette famille... | Open Subtitles | دع زوجتك تشعر ولو لمرة بأنها زوجة أبن هذة العائلة |
SI vous ne me dites pas la vérité une bonne fois pour toutes, je vous balancerai de ce toit. | Open Subtitles | أذا لم تخبرني الحقيقة كاملة ولو لمرة واحد سوف أقذف بك من هنا |